| We all carry our own burdens
| Мы все несем собственное бремя
|
| And I’ve been holding on to this one since before you left
| И я держусь за это с тех пор, как ты ушел
|
| This time, logic won’t release you from me
| На этот раз логика не освободит тебя от меня.
|
| You follow orders as I question my world (question my world)
| Вы выполняете приказы, когда я сомневаюсь в своем мире (вопрошаю мой мир)
|
| Both growing older, still the great seas divide us from each other
| Оба стареют, но великие моря все еще отделяют нас друг от друга
|
| Inspired by dignity, I listen to your song
| Вдохновленный достоинством, я слушаю твою песню
|
| Bereavement in melody, your words were never wrong
| Скорбь в мелодии, твои слова никогда не ошибались
|
| Will you be the same you?
| Будете ли вы прежним?
|
| With so much more to say, all the words left on the shores of my mistakes
| Так много еще нужно сказать, все слова остались на берегу моих ошибок
|
| Bury them deep down
| Похороните их глубоко
|
| And resurrect in me, the one the ones beside me need
| И воскреси во мне ту, которая нужна рядом со мной
|
| Resurrect in me
| Воскрес во мне
|
| Celebrating the choices that we make, can feel so out of place
| Празднование выбора, который мы делаем, может показаться таким неуместным
|
| When the cost is distance, the loss is so persistent
| Когда цена - это расстояние, потеря настолько постоянна
|
| When the cost is distance, the loss seems so persistent
| Когда цена - расстояние, потеря кажется такой постоянной
|
| Will you be the same you?
| Будете ли вы прежним?
|
| With so much more to say, all the words left on the shores of my mistakes
| Так много еще нужно сказать, все слова остались на берегу моих ошибок
|
| Bury them deep down
| Похороните их глубоко
|
| And resurrect in me, the one the ones beside me need
| И воскреси во мне ту, которая нужна рядом со мной
|
| Won’t you resurrect in me?
| Разве ты не воскреснешь во мне?
|
| Now I’ve kept a hold of distant memories about you showing your strength within
| Теперь я храню далекие воспоминания о том, как ты показывала свою внутреннюю силу.
|
| the worst of times
| худшие времена
|
| Courage came to you at a young age
| Мужество пришло к вам в юном возрасте
|
| Yet it seems he’s easily forgotten
| Тем не менее, кажется, что он легко забывается
|
| And it’s easy to feel rotten
| И легко чувствовать себя гнилым
|
| This time logic won’t release you from me | На этот раз логика не освободит тебя от меня. |