| Huh! | Хм! |
| Check it out! | Проверьте это! |
| Everybody in the house, check it out!
| Все в доме, посмотрите!
|
| The House Of Pain is in full effect
| Дом Боли в полной силе
|
| Call me the corn fed, peckerwood, redneck cracker
| Зовите меня кукурузой, пекервудом, деревенским крекером
|
| White bread, shit kickin’Irish beat jacker
| Белый хлеб, дерьмо, ирландский бит-джекер
|
| Comin’with the style of a Celtic rebel
| Идти со стилем кельтского бунтаря
|
| Those who ain’t on my level call me the blue eyed devil
| Те, кто не на моем уровне, называют меня голубоглазым дьяволом
|
| But that’s just because they don’t know what I know
| Но это только потому, что они не знают того, что знаю я
|
| And that’s just because they can’t flow like I flow
| И это только потому, что они не могут течь так, как я
|
| I rip shit, dip shit, so what you gotta say
| Я рву дерьмо, окунаю дерьмо, так что ты должен сказать
|
| Why you wanna play, I fuck you up with no delay
| Почему ты хочешь играть, я трахаю тебя без промедления
|
| And knock your motherfucking fronts out
| И выбей свои чертовы фронты
|
| Smoke my philly blunts out, my buddha never runs out
| Дым мой Фили притупляется, мой будда никогда не кончается
|
| I turn the little scunts out
| Я выключаю маленькие скунсы
|
| And I got the hookers callin’me pops
| И у меня есть проститутки, называющие меня попами
|
| Once their cherry pops, Everlast gets all the props
| Как только их вишня лопнет, Эверласт получает все реквизиты
|
| I’m hittin’skins from here to Copenhagen
| Я еду отсюда в Копенгаген
|
| I bed the wenches cause you know I’m a pagan
| Я спал с девками, потому что ты знаешь, что я язычник
|
| The House Of Pain, that’s the name of my crew
| Дом Боли, так зовут мою команду
|
| You don’t like it, tough luck, what the fuck you gonna do Nothin', you ain’t sayin’nothin'
| Тебе это не нравится, не повезло, какого хрена ты собираешься делать Ничего, ты ничего не говоришь
|
| You need to start puffin’and relax
| Вам нужно начать пыхтеть и расслабиться
|
| Or you’ll wind up gettin’taxed
| Или вы закончите получать налоги
|
| For your money, for your jewels, for your car, for your ho My crew, they start trippin’while I’m rippin’up the show
| За ваши деньги, за ваши драгоценности, за вашу машину, за вашу шлюху Моя команда, они начинают спотыкаться, пока я разрываю шоу
|
| Mickey Mouse, you know he’s in the house
| Микки Маус, ты знаешь, что он в доме
|
| I said Mickey Mouse, you know he’s in the house
| Я сказал Микки Маус, ты знаешь, что он в доме
|
| One for the road, this is one for the road
| Один для дороги, это один для дороги
|
| For my man Matt Champy, this is one for the road
| Для моего человека, Мэтта Чампи, это для дороги
|
| Tura lura lura, tura lura li Tura lura lura, that’s an Irish lullaby
| Tura lura lura, tura lura li Tura lura lura, это ирландская колыбельная
|
| No need to act fly, you’ll be sayin’nighty-night
| Не нужно притворяться, ты будешь говорить "спокойной ночи"
|
| The place you’re in is right if you’re lookin’for a fight
| Место, в котором вы находитесь, правильное, если вы ищете бой
|
| Step up, your blood, I spill it Put on the beat, I kill it
| Подойди, твоя кровь, я пролью ее, включи ритм, я убью ее.
|
| I’ll burn ya like some bacon that’s been fryin’in my skillet
| Я сожгу тебя, как бекон, поджаренный на моей сковороде
|
| Move over Sizzlean, my favorite color’s green
| Подвинься к Sizzlean, мой любимый зеленый цвет
|
| But I’ll beat ya black and blue, cause I’m always with my crew | Но я побью тебя черным и синим, потому что я всегда со своей командой |