| I’m sick, demented
| Я болен, сумасшедший
|
| I came unrepresented
| я пришел непредставленным
|
| I rose from the grave
| Я поднялся из могилы
|
| I had a close shave
| я побрился начисто
|
| The cops tried to lock me down
| Копы пытались запереть меня
|
| 'Cause the Glock they found
| Потому что они нашли Глок
|
| Was stolen
| Был украден
|
| That’s how I’m rollin'
| Вот как я катаюсь
|
| Calvin Klein’s
| Кельвин Кляйн
|
| No friend of mine
| Нет моего друга
|
| So I don’t like Marky
| Так что мне не нравится Марки
|
| Or the monarchy
| Или монархия
|
| Don’t start me up like a Rollin' Stone
| Не заводи меня, как Rollin' Stone
|
| I leave you sulkin'
| Я оставляю тебя дуться
|
| Like Macaulay Culkin
| Как Маколей Калкин
|
| In Home Alone
| В Один дома
|
| So Get A Grip
| Так что возьмите себя в руки
|
| Like Stephen Tyler
| Как Стивен Тайлер
|
| I used to trip
| я путешествовал
|
| With the Divine Styler
| С Божественным Стайлером
|
| Back in the days
| В те дни
|
| There were Irish ways
| Были ирландские пути
|
| And Irish laws
| И ирландские законы
|
| to stand up for the cause
| встать на защиту дела
|
| When it’s time to rock a funky joint
| Когда пришло время раскачивать фанки
|
| I’m on point
| я на связи
|
| When it’s time to rock a funky jam
| Когда пришло время качать фанк-джем
|
| I’m the man
| Я мужчина
|
| Well it’s the D to the A, double N Y BO
| Ну, это от D до A, двойной N Y BO
|
| Y 'cause I rock shit like Ronnie Dio
| Y 'потому что я качаю дерьмо, как Ронни Дио
|
| It’s a black day of rest
| Это черный день отдыха
|
| Quick run get your vest
| Быстро беги за жилетом
|
| I’m down with the Hill
| Я вниз с холма
|
| 'Cause I still got the skill
| Потому что у меня все еще есть навык
|
| To turn the party out
| Превратить вечеринку
|
| It’s all about the skyscraper
| Все дело в небоскребе
|
| Your girl caught the vapors
| Твоя девушка поймала пары
|
| So I might videotape her
| Так что я мог бы снять ее на видео
|
| I make a lot of the paper
| Я делаю много бумаги
|
| So I don’t have to scrape the
| Так что мне не нужно очищать
|
| Bottom of the barrel
| Нижняя часть ствола
|
| I rock fly apparel
| Я люблю одежду
|
| Now I could pull you car
| Теперь я могу вытащить твою машину
|
| Starting up the Harley Davidson
| Запускаем Harley Davidson
|
| I got the gun
| у меня есть пистолет
|
| So the drama you could save it
| Так что драма, которую вы могли бы спасти
|
| Well it’s the mad bum rushin'
| Ну, это сумасшедший бомж,
|
| Funky with percussion
| Фанки с перкуссией
|
| From L.A. to Flushing
| Из Лос-Анджелеса во Флашинг
|
| I get your girlie blushin'
| Я понимаю, как краснеет твоя девчонка.
|
| I’ll cutcha' like the butcher
| Я буду резать, как мясник
|
| But it and Joe the writer
| Но это и писатель Джо
|
| The old rock a loop
| Старый рок петля
|
| 'Cause I’m super like Schneider
| Потому что я супер, как Шнайдер
|
| I’m ill, retarded
| я болен, умственно отсталый
|
| So don’t ya get me started
| Так что не заводи меня
|
| I might lose my cool
| Я могу потерять хладнокровие
|
| Ya lose if we duel
| Я проиграю, если мы сразимся на дуэли
|
| 'Cause I can stomp a hole
| Потому что я могу топать дыру
|
| In the sole of a monk
| В подошве монаха
|
| With the rhymes in my head
| С рифмами в голове
|
| And the beats in my trunk
| И биты в моем сундуке
|
| I got the skill kid
| У меня есть навыки ребенка
|
| And I’m gonna' milk it
| И я собираюсь доить его
|
| For all it’s worth
| Для всего, что стоит
|
| I’m gettin' mines on earth
| Я получаю мины на земле
|
| So step to the next head
| Итак, шаг к следующей голове
|
| Or like Sadat X said
| Или как сказал Садат X
|
| He’s gone
| Он ушел
|
| And that’s it’s supposed to be
| И это должно быть
|
| Don’t stand so close to me | Не стой так близко ко мне |