
Дата выпуска: 31.01.2011
Лейбл звукозаписи: Brookvale
Язык песни: Английский
Barnaby Bison's Blind(оригинал) |
Did you hear the bells and whistles when they found you? |
Haunting, melting magic in your mind. |
And finally falling fast asleep but I knew |
Your horoscope would never stay in time. |
All those lips and dirty tricks you made |
Caught suspended, diggin' up our graves, |
We cannot control the mess we’ve made, and we like it. |
Barnaby, we’d love to have you down! |
Married in your mothers wedding gown. |
It’s fortunate your fortune was erased, or misplaced; |
Cause family matters more than missed bouquets (so they say.) |
Built a man, built a ninety-five foot man. |
To make the people in the light house dance. |
Shakin' hands with the aftermath. |
Would you break the chain and start again my darling, |
cause you’re marching out of tune and out of time. |
They curse you so they say it wont remind you |
of the man we built, the man we left behind. |
They hide like rats in the temple down from the other side, |
Thew chew on our halos; |
gnawing on pesticide. |
Down to the bayou, asleep at the water wheel, |
They stone you, they stone you, and I can’t afford to lose. |
Built a man, built a ninety-five foot man. |
To make the people in the light house dance. |
Shakin' hands with the aftermath. |
I can’t believe my mind, you’re nothing short of sanctuary. |
But don’t you hate me when I go crazy. |
Built a man, built a ninety-five foot man, |
to make the people in the lighthouse mad, |
to make the shamans in the mountain cry. |
Oh my god, where is this heaven in this hell? |
Барнаби Бизон слеп(перевод) |
Вы слышали колокола и свистки, когда они нашли вас? |
Навязчивая, тающая магия в вашем сознании. |
И, наконец, крепко заснул, но я знал |
Ваш гороскоп никогда не останется во времени. |
Все эти губы и грязные трюки, которые вы сделали |
Подвешенный, раскапываем наши могилы, |
Мы не можем контролировать беспорядок, который мы создали, и нам это нравится. |
Барнаби, мы бы хотели, чтобы ты спустился! |
Вышла замуж в свадебном платье твоей матери. |
К счастью, ваше состояние было стерто или потеряно; |
Потому что семья важнее пропущенных букетов (так говорят.) |
Построил человека, построил девяностопятифутового человека. |
Чтобы заставить людей в маяке танцевать. |
Рукопожатие с последствиями. |
Не могли бы вы разорвать цепь и начать снова, моя дорогая, |
потому что ты маршируешь не в лад и не вовремя. |
Они проклинают тебя, поэтому говорят, что это не напомнит тебе |
человека, которого мы построили, человека, которого мы оставили позади. |
Они прячутся, как крысы, в храме вниз с другой стороны, |
Они жуют наши ореолы; |
грызть пестициды. |
Вниз к рукаву, засыпая у водяного колеса, |
Они побивают тебя камнями, побьют тебя камнями, и я не могу позволить себе проиграть. |
Построил человека, построил девяностопятифутового человека. |
Чтобы заставить людей в маяке танцевать. |
Рукопожатие с последствиями. |
Я не могу поверить своим мыслям, ты не что иное, как убежище. |
Но ты не ненавидишь меня, когда я схожу с ума. |
Построил человека, построил девяностопятифутового человека, |
свести с ума людей на маяке, |
заставить шаманов в горах плакать. |
Боже мой, где этот рай в этом аду? |
Название | Год |
---|---|
Terror and Everything After | 2011 |
Another Harvard Renaissance | 2011 |
Lazarus | 2011 |
Gunpowder Falls | 2011 |
Mont St. Michel | 2011 |
Ghosts in the Basement | 2011 |
Bad Canterbury | 2011 |
Winchester Devil Grass | 2011 |
Weather Maps for Nikolai | 2011 |
Sanctuary | 2011 |
Gods Great Gumball Machine | 2011 |