| You don’t mean to be a problem
| Вы не хотите быть проблемой
|
| You don’t mean to cause me pain
| Ты не хочешь причинить мне боль
|
| You don’t mean to do much but, they’re one and the same
| Вы не хотите многого делать, но это одно и то же
|
| I don’t know where this came from
| Я не знаю, откуда это
|
| I thought we were plain sailing
| Я думал, что у нас все гладко
|
| This has taken me aback and it, it goes without saying
| Это застало меня врасплох, и это, само собой разумеется,
|
| That I’m gonna feel broken for a bit
| Что я немного почувствую себя разбитым
|
| Life’s gonna be a little bit shit
| Жизнь будет немного дерьмом
|
| Ohh, for at least the next week
| О, по крайней мере, на следующей неделе
|
| We had our flaws I’ll be the first to admit
| У нас были свои недостатки, я буду первым, кто признает
|
| And we both struggled to commit
| И мы оба изо всех сил пытались совершить
|
| Ohh, was it really that bleak?
| О, неужели все было так мрачно?
|
| And I don’t know why I’ve been crying over you
| И я не знаю, почему я плакала из-за тебя
|
| For the life of me, I wish that I knew
| Для жизни мне, я хочу, чтобы я знал
|
| And I don’t know, just how much more I can go through
| И я не знаю, сколько еще я могу пройти
|
| Man oh man, I wish I knew, I’ve been crying over you
| Мужик, чувак, хотел бы я знать, я плакал из-за тебя
|
| I don’t mean to be a problem
| Я не хочу быть проблемой
|
| I don’t mean to cause you pain
| Я не хочу причинять тебе боль
|
| Don’t wanna break it up but, there’s no other way
| Не хочу расставаться, но другого пути нет
|
| You’re not the only one who’s hurting
| Ты не единственный, кому больно
|
| Or who’s finding this hard
| Или кому это сложно
|
| But you gotta admit that we’re drifting apart
| Но ты должен признать, что мы расходимся
|
| Look we’re gonna feel broken for a bit
| Смотри, мы немного почувствуем себя разбитыми
|
| And it’s gonna be a little bit shit
| И это будет немного дерьмо
|
| But you’ll find the strength when you’re weak
| Но ты найдешь в себе силы, когда будешь слаб
|
| You’ll find a love when you least expect it
| Вы найдете любовь, когда меньше всего этого ожидаете
|
| It could be any minute
| Это может быть в любую минуту
|
| So don’t fight the tears on your cheek
| Так что не борись со слезами на щеке
|
| And I don’t know why I’ve been crying over you
| И я не знаю, почему я плакала из-за тебя
|
| For the life of me, I wish that I knew
| Для жизни мне, я хочу, чтобы я знал
|
| And I don’t know, just how much more I can go through
| И я не знаю, сколько еще я могу пройти
|
| Man oh man, I wish I knew, why I’ve been crying over you
| Мужик, чувак, хотел бы я знать, почему я плакал из-за тебя
|
| I don’t mean to be a problem
| Я не хочу быть проблемой
|
| I’ve been crying over you
| Я плакал над тобой
|
| I don’t mean to cause you pain
| Я не хочу причинять тебе боль
|
| I’ve been crying over you
| Я плакал над тобой
|
| You’re not the only one hurting
| Ты не единственный, кому больно
|
| And though I can’t say when
| И хотя я не могу сказать, когда
|
| I know love will find its way again, way again
| Я знаю, что любовь снова найдет свой путь, снова
|
| And I don’t know why I’ve been crying over you
| И я не знаю, почему я плакала из-за тебя
|
| For the life of me, I wish that I knew
| Для жизни мне, я хочу, чтобы я знал
|
| And I don’t know, just how much more I can go through
| И я не знаю, сколько еще я могу пройти
|
| Man oh man, I wish I knew, why I’ve been crying over you
| Мужик, чувак, хотел бы я знать, почему я плакал из-за тебя
|
| Man oh man, I wish I knew, why I’ve been crying over you
| Мужик, чувак, хотел бы я знать, почему я плакал из-за тебя
|
| Man oh man, I wish I knew, why I’ve been crying over you | Мужик, чувак, хотел бы я знать, почему я плакал из-за тебя |