| He got a little bit of a grass
| Он получил немного травы
|
| He got a smile on his face
| У него улыбка на лице
|
| He got a little bit of sass
| Он получил немного дерзости
|
| He got a red headband, like the Dire Straits man
| У него красная повязка на голове, как у человека Dire Straits.
|
| Are you a here all alone, ah you feel all alone
| Ты здесь совсем один, ах, ты чувствуешь себя совсем одиноким
|
| Do you notice the stares
| Вы замечаете взгляды
|
| There’s a group of teenage girls takin' pictures with their phones
| Есть группа девочек-подростков, которые фотографируют на свои телефоны.
|
| Rollerskater with your head in the clouds
| Роликовый конькобежец с головой в облаках
|
| You move your body like there’s no one around
| Вы двигаете своим телом, как будто вокруг никого нет
|
| People are poison, they’re laughing and pointing
| Люди яд, они смеются и указывают
|
| Wish I could care about nothing like you
| Хотел бы я не заботиться ни о чем, как о тебе
|
| Wish I could care about nothing like you
| Хотел бы я не заботиться ни о чем, как о тебе
|
| I got trouble with my nerves
| У меня проблемы с нервами
|
| I’m a little neurotic, well a lot of neurotic
| Я немного невротик, ну очень невротик
|
| Stutter, doubling my words (doublin')
| Заикаюсь, удваивая мои слова (удваивая)
|
| I got sweat, wet hands like a nervous Spiderman
| У меня пот, мокрые руки, как у нервного Человека-паука
|
| And I’m here all alone, and I’m here all alone
| И я здесь совсем один, и я здесь совсем один
|
| And I’m watching you twirl
| И я смотрю, как ты крутишься
|
| And the laughing kids are joking how you never kissed a girl
| И смеющиеся дети шутят, что ты никогда не целовал девушку
|
| Rollerskater with your head in the clouds
| Роликовый конькобежец с головой в облаках
|
| You move your body like there’s no one around
| Вы двигаете своим телом, как будто вокруг никого нет
|
| People are poison, they’re laughing and pointing
| Люди яд, они смеются и указывают
|
| Wish I could care about nothing like you
| Хотел бы я не заботиться ни о чем, как о тебе
|
| Rollerskater, rollerskater
| Роликовый конькобежец, роликовый конькобежец
|
| Wish I could care about nothing like you
| Хотел бы я не заботиться ни о чем, как о тебе
|
| And I wish I knew how, not to worry about
| И хотел бы я знать, как не волноваться о
|
| When the people are laughing and thinking out loud
| Когда люди смеются и думают вслух
|
| You got it all figured out, I wish I didn’t care about
| Вы все поняли, я бы хотел, чтобы меня это не волновало
|
| What the pointing people think about the way I
| Что указывающие люди думают о том, как я
|
| Rollerskater you got no one to please
| Роликовый конькобежец, тебе некому угодить
|
| Got you socks pulled up to the cuts on your knees
| Подтянули носки до порезов на коленях
|
| Rollerskater with your head in the clouds
| Роликовый конькобежец с головой в облаках
|
| You move your body like there’s no one around
| Вы двигаете своим телом, как будто вокруг никого нет
|
| People are poison, they’re laughing and pointing
| Люди яд, они смеются и указывают
|
| Wish I could care about nothing like you
| Хотел бы я не заботиться ни о чем, как о тебе
|
| Rollerskater, rollerskater
| Роликовый конькобежец, роликовый конькобежец
|
| Wish I could care about nothing like you
| Хотел бы я не заботиться ни о чем, как о тебе
|
| Rollerskater, rollerskater
| Роликовый конькобежец, роликовый конькобежец
|
| Wish I could care about nothing like you
| Хотел бы я не заботиться ни о чем, как о тебе
|
| Wish I could care about nothing like you | Хотел бы я не заботиться ни о чем, как о тебе |