| I wrote about the speed of sound
| Я писал о скорости звука
|
| On the day you made it to the end
| В тот день, когда вы дошли до конца
|
| You lived through prison
| Вы пережили тюрьму
|
| You killed and were forgiven
| Вы убили и были прощены
|
| But I’m grateful to have known you as my friend
| Но я благодарен, что знал тебя как своего друга
|
| Your life left me so confused
| Твоя жизнь оставила меня в таком замешательстве
|
| You said «I'm a lot like you.»
| Ты сказал: «Я очень похож на тебя».
|
| Oh so it goes, can’t tell the wind which way to blow
| О, так оно и есть, не могу сказать ветру, в какую сторону дуть
|
| Oh so it goes, Rotterdam on fire
| О, так оно и есть, Роттердам в огне
|
| Oh so it goes, you’re always sort of all alone
| О, так оно и есть, ты всегда как бы совсем один
|
| Oh so it goes, some Other Place on fire
| О, так оно и есть, какое-то Другое место в огне
|
| Little Sister used to ride her bicycle to work
| Маленькая сестра ездила на работу на велосипеде
|
| Smuggling machine guns underneath her skirt and
| Контрабанда пулеметов под ее юбкой и
|
| You used to hide a knife inside a bible
| Вы прятали нож в Библии
|
| Cyanide in an apple, in case you need to start again
| Цианид в яблоке на случай, если нужно будет начать заново
|
| In 45' at Nuremberg, horrific words and justice served
| В 45-м году в Нюрнберге ужасные слова и справедливость служили
|
| But you testified to set your jailor free
| Но вы свидетельствовали, чтобы освободить своего тюремщика
|
| I asked you why, you said «he was a decent guy
| Я спросил вас, почему, вы сказали, что он был порядочным парнем
|
| And I’m sure he would have done the same for me.»
| И я уверен, что он сделал бы то же самое для меня».
|
| Your life left me so confused
| Твоя жизнь оставила меня в таком замешательстве
|
| You said «I'm a lot like you.»
| Ты сказал: «Я очень похож на тебя».
|
| Oh so it goes, can’t tell the wind which way to blow
| О, так оно и есть, не могу сказать ветру, в какую сторону дуть
|
| Oh so it goes, Rotterdam on fire
| О, так оно и есть, Роттердам в огне
|
| Oh so it goes, you’re always sort of all alone
| О, так оно и есть, ты всегда как бы совсем один
|
| Oh so it goes, some Other Place on fire
| О, так оно и есть, какое-то Другое место в огне
|
| You can’t make peace without an enemy
| Вы не можете помириться без врага
|
| You can’t be forgiven without sin
| Вы не можете быть прощены без греха
|
| We’re all looking for a love that’s gonna set us free
| Мы все ищем любовь, которая освободит нас
|
| But first you must forgive the man you’ve been
| Но сначала ты должен простить человека, которым ты был
|
| Oh so it goes, can’t tell the wind which way to blow
| О, так оно и есть, не могу сказать ветру, в какую сторону дуть
|
| Oh so it goes, Rotterdam on fire
| О, так оно и есть, Роттердам в огне
|
| Oh so it goes, you’re always sort of all alone
| О, так оно и есть, ты всегда как бы совсем один
|
| Oh so it goes, some Other Place on fire
| О, так оно и есть, какое-то Другое место в огне
|
| Oh so it goes, can’t tell the wind which way to blow
| О, так оно и есть, не могу сказать ветру, в какую сторону дуть
|
| Oh so it goes, Rotterdam on fire
| О, так оно и есть, Роттердам в огне
|
| Oh so it goes, you’re always sort of all alone
| О, так оно и есть, ты всегда как бы совсем один
|
| Oh so it goes, another place on fire | О, так оно и есть, еще одно место в огне |