| Daddy has a farm down in Mexcio
| У папы есть ферма в Мексике.
|
| Mommy does a raindance at the town strip show
| Мама танцует танец дождя на городском стриптиз-шоу
|
| Oh the cops they call me monkey man, but I’m reading a book
| О, копы называют меня человеком-обезьяной, но я читаю книгу
|
| Well daddy’s got a farm where the same cops don’t look
| Ну, у папы есть ферма, где те же копы не смотрят
|
| I walk alone, the desert at night
| Я иду один, пустыня ночью
|
| And I follow lights towards the border, and I say
| И я следую за огнями к границе, и я говорю
|
| Hey! | Привет! |
| What’s a brick wall doing in my way?
| Что кирпичная стена делает на моем пути?
|
| Daddy has a farm on the shady side of town
| У папы есть ферма в тенистой части города.
|
| Mommy’s on the pole she’s always sliding down
| Мама на шесте, она всегда соскальзывает
|
| For me there’s nothing here, if I don’t wanna be a crook
| Для меня здесь ничего нет, если я не хочу быть мошенником
|
| And daddy has a farm where the cops don’t look
| А у папы есть ферма, куда копы не смотрят
|
| I walk alone, the desert at night
| Я иду один, пустыня ночью
|
| And I follow lights towards the border, and I say
| И я следую за огнями к границе, и я говорю
|
| Hey! | Привет! |
| what’s a brick wall doing in my way?
| что кирпичная стена делает на моем пути?
|
| Hey! | Привет! |
| what’s a brick wall doing in my way?
| что кирпичная стена делает на моем пути?
|
| I walk at night
| я гуляю ночью
|
| I walk at night
| я гуляю ночью
|
| I walk at night all alone
| Я иду ночью в полном одиночестве
|
| Follow the lights
| Следуй за огнями
|
| Follow the lights
| Следуй за огнями
|
| Follow the lights take me home
| Следуй за огнями, отвези меня домой
|
| I dug a hole when my daddy died
| Я вырыл яму, когда умер мой папа
|
| So I hid behind the shed held my shovel and cried
| Поэтому я спрятался за сарай, держал лопату и плакал
|
| I walk the desert at night
| Я иду по пустыне ночью
|
| And I follow lights towards the border, and I say
| И я следую за огнями к границе, и я говорю
|
| Hey! | Привет! |
| what’s a brick wall doing in my way ()
| что кирпичная стена делает на моем пути ()
|
| What’s a brick wall doing in my way ()
| Что кирпичная стена делает на моем пути ()
|
| What’s a brick wall doing in my way ()
| Что кирпичная стена делает на моем пути ()
|
| What’s a brick wall doing in my way (What do you always gotta be a)
| Что кирпичная стена делает на моем пути (чем ты всегда должен быть)
|
| Brick wall standing in my way | Кирпичная стена стоит на моем пути |