| She’s got houseplants,
| У нее есть комнатные растения,
|
| To keep her company.
| Чтобы составить ей компанию.
|
| I bought her a goldfish
| Я купил ей золотую рыбку
|
| She named it after me.
| Она назвала его в мою честь.
|
| We look at old photographs,
| Мы смотрим на старые фотографии,
|
| Of lovers come and gone
| Влюбленных приходят и уходят
|
| Ask her if it makes her sad
| Спросите ее, расстраивает ли это ее
|
| She says «son you’ve got so much to learn.»
| Она говорит: «Сын, тебе так многому нужно научиться».
|
| Juliette
| Джульетта
|
| The love of life that you have kept
| Любовь к жизни, которую вы сохранили
|
| Juliette
| Джульетта
|
| Smiling on her dying bed
| Улыбается на умирающей постели
|
| Juliette
| Джульетта
|
| Got a grace about you yet.
| Получил благодать о вас еще.
|
| Juliette
| Джульетта
|
| Smoking her last cigarette
| Курение ее последней сигареты
|
| Three is teatime,
| Три чаепития,
|
| She puts on patsy cline
| Она надевает Пэтси Клайн
|
| Cuts the crusts of sandwhiches
| Разрезает корки сэндвичей
|
| Mentions how she don’t mind dyin'
| Упоминает, как она не против умереть
|
| Tells stories about pearl and earl
| Рассказывает истории о жемчуге и графе
|
| Best friends that she once had
| Лучшие друзья, которые у нее когда-то были
|
| We do the dishes,
| Мы моем посуду,
|
| Then she says its time for bed
| Затем она говорит, что пора спать
|
| Juliette
| Джульетта
|
| The love of life that you have kept
| Любовь к жизни, которую вы сохранили
|
| Juliette
| Джульетта
|
| Smiling on her dying bed
| Улыбается на умирающей постели
|
| Juliette
| Джульетта
|
| Got a grace about you yet.
| Получил благодать о вас еще.
|
| Juliette
| Джульетта
|
| Smoking her last cigarette
| Курение ее последней сигареты
|
| We ate ice cream
| Мы ели мороженое
|
| Last night before she slept
| Прошлой ночью перед сном
|
| No plans for breakfast
| Нет планов на завтрак
|
| Except to read the note she left
| Кроме того, чтобы прочитать записку, которую она оставила
|
| Gray and white skies
| Серые и белые небеса
|
| That day was a blur for me She made me promise not to cry
| Тот день был для меня размытым. Она заставила меня пообещать не плакать.
|
| So here’s a drink I drink to thee.
| Итак, вот напиток, который я пью за тебя.
|
| Juliette
| Джульетта
|
| The love of life that you have kept
| Любовь к жизни, которую вы сохранили
|
| Juliette
| Джульетта
|
| Smiling on her dying bed
| Улыбается на умирающей постели
|
| Juliette
| Джульетта
|
| Got a grace about you yet.
| Получил благодать о вас еще.
|
| Juliette
| Джульетта
|
| Smoking her last cigarette
| Курение ее последней сигареты
|
| Juliette
| Джульетта
|
| Juliette | Джульетта |