| There may be something in the water
| В воде может быть что-то
|
| Over here in California’s
| Здесь, в Калифорнии
|
| Got me feeling like I’m better off alone
| У меня появилось чувство, что мне лучше быть одному
|
| Maybe it’s the way you used me
| Может быть, это то, как ты использовал меня
|
| Watered down my love, abused me
| Разлил мою любовь, оскорбил меня
|
| And you’d always criticize me on the phone
| И ты всегда критиковал меня по телефону
|
| Ooh, ah
| Ох, ах
|
| Would you kill me if I told you
| Вы бы убили меня, если бы я сказал вам
|
| That I never wanna speak to you
| Что я никогда не хочу говорить с тобой
|
| 'Cause when I’m on my own, I feel alive
| Потому что, когда я один, я чувствую себя живым
|
| And there’s nothing wrong with crying
| И нет ничего плохого в том, чтобы плакать
|
| But my empathy is dying
| Но мое сочувствие умирает
|
| 'Cause we never were that good, we’d always fight
| Потому что мы никогда не были такими хорошими, мы всегда ссорились
|
| I’m better by myself (Self)
| Мне лучше одной (Я)
|
| I’m better when there’s no you in my life
| Мне лучше, когда в моей жизни нет тебя
|
| I’m better by myself (Better by myself, better by myself)
| Я лучше сам по себе (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| I’m better by myself (Better by myself, better by myself)
| Я лучше сам по себе (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| You’re no good for my health (Better by myself, better by myself)
| Ты вреден для моего здоровья (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| I’m better by myself (Better by myself, better by myself)
| Я лучше сам по себе (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| Everything you do just wears me down
| Все, что ты делаешь, просто утомляет меня
|
| It’s getting old, I’m turned around
| Он стареет, я обернулся
|
| It feels like you’re just wasting me away
| Такое ощущение, что ты просто тратишь меня
|
| When you choose to terrorize me
| Когда ты решишь терроризировать меня
|
| Any confidence inside me dies
| Любая уверенность внутри меня умирает
|
| You suffocate me with the things you say
| Ты душишь меня своими словами
|
| I’m better by myself (Self)
| Мне лучше одной (Я)
|
| I’m better when there’s no you in my life
| Мне лучше, когда в моей жизни нет тебя
|
| You’re no good for my health (Health)
| Ты вреден для моего здоровья (здоровья)
|
| You’re no good for my troubled state of mind
| Ты не годишься для моего беспокойного состояния
|
| I’m better by myself (Better by myself, better by myself)
| Я лучше сам по себе (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| I’m better by myself (Better by myself, better by myself)
| Я лучше сам по себе (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| You’re no good for my health (Better by myself, better by myself)
| Ты вреден для моего здоровья (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| I’m better by myself (Better by myself, better by myself)
| Я лучше сам по себе (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| Woo
| Ву
|
| Ooh, ah
| Ох, ах
|
| I’m better by myself (Better by myself, better by myself)
| Я лучше сам по себе (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| I’m better by myself (Better by myself, better by myself)
| Я лучше сам по себе (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| You’re no good for my health (Better by myself, better by myself)
| Ты вреден для моего здоровья (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| I’m better by myself (Better by myself, better by myself)
| Я лучше сам по себе (Лучше сам по себе, лучше сам по себе)
|
| I’m better by myself | мне лучше одному |