| Wir standen in Deutschland wenige Tage vor dem Zusammenbruch des Banksystems
| В Германии мы были за несколько дней до краха банковской системы
|
| Der Bankrun hat in Deutschland bereits begonnen
| Банковское бегство уже началось в Германии
|
| Langfristig werden wir mit dem Euro so wie er heute ist nicht überleben können
| В долгосрочной перспективе мы не сможем выжить с евро, как сегодня.
|
| -Varak-
| -варак-
|
| Gardinen zu, Rollos runter!
| Шторы закрыты, жалюзи опущены!
|
| Ich chill mit Herzog im Bunker
| Я отдыхаю с Герцогом в бункере
|
| Werde grad Munter
| Получить оповещение
|
| 10 dicke Scheine doch offiziel ist mein Konto leer
| 10 больших купюр, но официально мой счет пуст
|
| Dikka ich bin immer pleite
| Дикка, я всегда на мели
|
| Mein Eigentum — Alles steuerfrei
| Моя собственность — Все без налогов
|
| Der Politiker sagt, Schweinerei!"
| Политик говорит, бардак!»
|
| Bei den Gedanken mehr als die Hälfte abzugeben krieg ich’s kotzen.
| Мысль о том, чтобы отказаться от более чем половины, вызывает у меня рвоту.
|
| Die Scheißerei, die Scheißerei
| Дерьмо, дерьмо
|
| -Herzog-
| -Герцог-
|
| Bombenproduktion, diese Strophen sind echt
| Производство бомб, эти стихи настоящие
|
| Auf den Konten Subvention aus dem Drogengeschäft
| На счетах дотация от наркобизнеса
|
| Korruption und Gesetz gehen Hand in Hand
| Коррупция и закон идут рука об руку
|
| Es gibt kein Unterschied von Bank zu Bank
| Нет разницы от банка к банку
|
| Keine Toleranz für das Steuersystem
| Нет терпимости к налоговой системе
|
| Wenn ihr darauf noch vertraut, ist es euer Problem
| Если вы все еще доверяете этому, это ваша проблема
|
| Teure Finanzierung, Gewinnerzielung
| Дорогое финансирование, получение прибыли
|
| Auf die hohe Kante, Steuerhinterziehung
| На грани уклонения от уплаты налогов
|
| -Hook- (3x)
| -Крючок- (3x)
|
| (Geld, Geld) Vertrau keinem Politker!
| (Деньги, деньги) Не верьте политикам!
|
| (Geld, Geld) Vertrau keinem Politker!
| (Деньги, деньги) Не верьте политикам!
|
| (Geld, Geld) Vertrau keinem Politker!
| (Деньги, деньги) Не верьте политикам!
|
| Fick das Finanzamt!
| К черту налоговую!
|
| Varak und Herzog — Spitzenverdiener
| Варак и Херцог — самые высокооплачиваемые
|
| Investien in Aktien
| Инвестиции в акции
|
| Doch kiffen viel lieber
| Но я бы предпочел курить травку
|
| Marktregulierung, moralisch verwerflich
| Регулирование рынка, морально предосудительное
|
| Für VBH’s ist der Sozialstaat entbehrlich
| Для VBH государство всеобщего благосостояния необязательно
|
| Wenn dus richtig anstellen willst, musst du dein Geld auch richtig anlegen
| Если вы хотите сделать это правильно, вы также должны правильно инвестировать свои деньги.
|
| -Herzog-
| -Герцог-
|
| Investiere in Taka Deviesenausschüttung du musst Werte von diversen Imobilien
| Инвестировать в распределение валюты Така вы должны в стоимости различной недвижимости.
|
| ermitteln
| определять
|
| Risikobereitschaft, Mittlerweile macht man in Berlin-Kreuzberg nur eins vom
| Готовность рисковать, в то время как в Берлине-Кройцберге делается только одно
|
| Vermieter Rheinbach, so einfach
| Хозяин Райнбах, так легко
|
| Oder geh an die Börse — geht klar ich schwöre!
| Или стать публичным — конечно, клянусь!
|
| Dagobert Dax und DowJones, Hashish und Koks, der Rest guckt nur in die Röhre!
| Скрудж Дакс и ДоуДжонс, гашиш и кокс, остальное просто загляните в трубку!
|
| -Varak-
| -варак-
|
| Das große Geld schlummert da draußen
| Большие деньги там
|
| Fürn Handschlag kriegt man hunderte Tausend
| Вы получаете сотни тысяч за рукопожатие
|
| Euro am Finanzmarkt wunderbar tauschen
| Обменивайте евро на финансовом рынке
|
| Immobilien und Anteile und dann kaufen
| Недвижимость и акции, а затем купить
|
| Es stellt sich die Frage wie mach ich aus
| Возник вопрос как его отключить
|
| Krasser Wiese mit der Waschmaschine
| Луг Крассера со стиральной машиной
|
| Wertpapiere damit ich mehr verdiene
| Ценные бумаги, чтобы я мог зарабатывать больше
|
| Ich bring das Geld in den Wirtschaftskreislauf scheiß drauf
| Я вношу деньги в экономический цикл, к черту их.
|
| -Hook- (3x)
| -Крючок- (3x)
|
| (Geld, Geld) Vertrau keinem Politker!
| (Деньги, деньги) Не верьте политикам!
|
| (Geld, Geld) Vertrau keinem Politker!
| (Деньги, деньги) Не верьте политикам!
|
| (Geld, Geld) Vertrau keinem Politker!
| (Деньги, деньги) Не верьте политикам!
|
| Fick das Finanzamt!
| К черту налоговую!
|
| Varak und Herzog — Spitzenverdiener
| Варак и Херцог — самые высокооплачиваемые
|
| Investien in Aktien
| Инвестиции в акции
|
| Doch kiffen viel lieber
| Но я бы предпочел курить травку
|
| Marktregulierung, moralisch verwerflich
| Регулирование рынка, морально предосудительное
|
| Für VBH’s ist der Sozialstaat entbehrlich
| Для VBH государство всеобщего благосостояния необязательно
|
| Alles ohne Absicht Verschleierungstaktik unter (?)
| Все тактики непреднамеренного запутывания под (?)
|
| Unauffällige Transaktionen, schnell Kontoauszüge von der Bank abholen
| Ненавязчивые транзакции, быстро собирайте выписки из банка
|
| Das Firmennetz überhaupt nicht transparent | Корпоративная сеть совсем не прозрачна |