Перевод текста песни High vom Leben - Herzog

High vom Leben - Herzog
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни High vom Leben , исполнителя -Herzog
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.03.2014
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

High vom Leben (оригинал)High vom Leben (перевод)
Dieses Ding wird ein Klassiker Эта вещь станет классикой
Bin Kind aus den Achzigern Я ребенок из восьмидесятых
Mein Leben es geht auf und ab Wildeste Achterbahn Моя жизнь идет вверх и вниз по самым диким американским горкам
Ich chill mit den Hustlern angeklagt wegen Grasplantagen Я расслабляюсь с мошенниками, обвиняемыми в плантациях сорняков
Auf dem Weg zum Strafverfahren На пути к уголовному делу
Haben wir uns straff verfahren Мы сделали большую ошибку?
Egal, therapier ich mich eben selbst В любом случае, я буду лечить себя
MDMA die pure Liebe für wenig Geld МДМА чистая любовь за небольшие деньги
Ich deal nicht mehr mit dem Haze Я больше не имею дело с дымкой
Deal nicht mehr mit dem weißen Teufel Не связывайся больше с белым дьяволом
Heute Tracks, früher Beutel.Сегодня гусеницы, раньше сумки.
Scheiß drauf! К черту все!
Ich will jetzt besser machen, will nicht den Stress mehr haben Я хочу стать лучше сейчас, я не хочу больше испытывать стресс
Will auch mal etwas lachen я тоже хочу немного посмеяться
Ohne Blaulicht, ohne Drogen, ohne Alkohol Никаких синих огней, никаких наркотиков, никакого алкоголя
Eigentlich traurig ohne fühl ich mich nur halb so wohl На самом деле грустно без него, я чувствую себя только наполовину так комфортно
Hook Крюк
High vom Leben, ich bleib hier kleben Высоко в жизни, я застрял здесь
Liebe, Hass und Tränen, schreib mir alles von der Seele Любовь, ненависть и слезы, напиши все от души
Und ich sag dem Mann in Spiegel genieß das Leben ständig И я говорю человеку в зеркале, наслаждайся жизнью все время
Denn du bist länger tod als lebendig! Потому что ты скорее мертв, чем жив!
Ich bin Workaholic mit 'nem Hang zum Burnoutsyndrom Я трудоголик со склонностью к выгоранию
Permanent auf Sendung, ich spüre kein Turn auf dem Koks Постоянно в эфире, я не чувствую поворота на кокс
Ruhepuls 180, für mich ganz normal ЧСС в покое 180, для меня вполне нормально
Guter Kurs unter Atzen und nicht asozial Хороший курс под Атценом и не антисоциальный
Hier wird geteilt zwischen Brüdern selber Lifestyle wie früher Здесь тот же образ жизни разделяется между братьями, что и в прошлом.
Immer high sein doch lieber gib ich alles für die Liebe Всегда высоко, но я бы предпочел все отдать за любовь
Auch ich habe Gefühle für dich is sowas nicht wichtig У меня тоже есть чувства к тебе, это не так важно
Doch nach dieser einen Frau bin ich hochgradig süchtig Но я очень зависим от этой женщины
Sie ist Balsam für die Seele nicht mehr einsam durch das Leben Это бальзам для души, больше не одинокий по жизни
Ich bin schon glücklich ey, einfach wenn wir reden Я уже счастлив, когда мы говорим
Der Spagat zwischen Rap und Privat hat mich ständig gefordert Баланс между рэпом и приватностью постоянно бросал мне вызов.
Ein Dankeschön an alle Fans und echten Supporter Спасибо всем болельщикам и настоящим болельщикам
Hook Крюк
Bis dann irgendwann die Bullen vor der Tür stehen Пока в какой-то момент копы не окажутся у дверей
Alles einpacken, mitnehmen, alles klein machen Fick geben Упакуй все, возьми с собой, сделай все маленьким, похуй
Hab mein Leben ruiniert, beinah als ich am Boden war wer da? Почти разрушил мою жизнь, когда я был внизу, кто там?
Keiner bis auf einer Hand voll echter Freunde bis heut Никто, кроме горстки настоящих друзей на сегодняшний день
Vollbluthustler, ich verbeuge mich vor euch Чистокровные дельцы, приветствую вас
Doch die meiste Liebe hab ich für meinen Bruder Но больше всего я люблю своего брата
Wir teilen Blut in unseren Adern einen Vater eine Mutter Мы разделяем кровь в наших венах отец мать
Für ihn würde ich töten wie für meine Frau und Kinder Я бы убил за него, как за жену и детей
Ich brauch keine 1000 Spinner nur ein paar von den Echten Мне не нужно 1000 чудаков, достаточно нескольких настоящих
Mein Bruder ist der Beste immer fest an meiner Seite Мой брат лучший всегда рядом со мной
Ohne ihn würde ich nicht rappen und den ganzen Laden schmeißen Без него я бы не читал рэп и не бегал по всему городу.
HookКрюк
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
Paradies
ft. Sadi gent
2015
2013
2015
2015
Exzess All Areas
ft. Krijo Stalka, Cone Gorilla
2015
Suchtresistent
ft. Varak
2015
2015
2015
2015
2017
2013
Straßengesetz
ft. Herzog, PTK, Baba Saad feat. Herzog & PTK
2017
2020
2014
Ich lebe
ft. Papaz, Milonair, Hamad 45
2013
Die Bomber der Nation
ft. Herzog, Tayler, Sadi gent
2014
2016
2014
2016