| Was für Schirm, Charme und Melone, wir kommen mit Hirnschaden und Zerose —
| Какой зонт, шарм и котелок, мы приходим с повреждением мозга и нулевым…
|
| chillen im Irrgarten mit Psychose
| охлаждение в лабиринте с психозом
|
| Der Mann für alles mit 'ner Kriminellen Wertvorstellung, es macht Sinn die Frau
| Мужчина для всего с понятием криминальной ценности, женщина имеет смысл
|
| prinzipiell vorn' Herd zu stellen
| в принципе поставить перед печкой
|
| Sie soll Staubflocken aufkochen, 100 Grad, Siedepunkt, schnief nen Punkt es is
| Пыль должна кипеть, 100 градусов, точка кипения, чихает
|
| wunderbaaar.
| замечательно.
|
| Und weil du son' Arschkriecher bist, gibts ne extraportion Lidobasica Mix,
| А так как ты сын задницы, то есть дополнительная порция Лидобазика Микс,
|
| viel zu glasiger Blick wirft der Richter mir vor, doch das is
| судья обвиняет меня в том, что я выгляжу слишком остекленевшим, но это
|
| Kein Beweis schreib dir hinter die Ohren. | Не пишите никаких доказательств за своими ушами. |
| Ich kann auf Topniveau koksen und
| Я могу коксовать на высшем уровне и
|
| blut kacken, sagt mein toxikologisches Gutachten.
| какашки с кровью, говорится в моем токсикологическом отчете.
|
| Es geht drauf, drauffer, Herzog — hol den Staub raus ich leer schon,
| Сдохнет, сдохнет, герцог, пыль выкинь, я уже пуст,
|
| alles im Sekundentakt, 24 Stunden wach.
| все за секунды, бодрствуйте 24 часа.
|
| Mein bester Steintester ein echter Feinschmecker. | Мой лучший тестер камней настоящий гурман. |
| Dicka komm roll dir’n Schein,
| Dicka пришел бросить счет
|
| es wird ne goldene Line
| это будет золотая линия
|
| DrogenProdukt hab den Tod in der Brust, immer sowas von Druff bis Montags im
| Наркотики имеют смерть в моей груди, всегда что-то от Драффа до понедельника в
|
| Club mit
| клуб с
|
| Koka und Suff, totale Sucht, Hand aufs Herz ich bin ein DrogenProdukt.
| Кока и выпивка, тотальная зависимость, честно говоря, я наркотик.
|
| Ich brauche keine Drogen, Drogen brauchen mich
| Мне не нужны наркотики, я нужен наркотикам
|
| Ich brauche keine Drogen denn Drogen brauchen mich
| Мне не нужны наркотики, потому что я нужен наркотикам
|
| Ich brauche keine Drogen nein ich brauche keine Drogen, ich brauche keine
| Мне не нужны наркотики, мне не нужны наркотики, мне не нужны наркотики.
|
| Drogen denn Drogen brauchen mich (2x)
| Наркотики, потому что я нужен наркотикам (2 раза)
|
| Was für Peace, Love & Harmony, wir kommen mit Weed, Hasch & Aspirin,
| Какой мир, любовь и гармония, мы приходим с травкой, гашишем и аспирином,
|
| sind voll Speed, Tash, Amphetamin
| полны скорости, таш, амфетамина
|
| Ich bin von dir enttäuscht, denn du ziehst unfassbar wenig, ich hab diese acht
| Я в тебе разочарован, потому что ты невероятно мало рисуешь, у меня эти восемь
|
| gramm nötig, Kieferkasperkönig
| граммов нужно, король сосновых клоунов
|
| Wir sind waschechte Nasenbären, Tashreste an den Zähnen, Grassekte Atemregeln,
| Мы настоящие коати, остатки на зубах, секты правил травяного дыхания,
|
| gerad wenn wir Hasen drehen
| особенно когда мы катаем кроликов
|
| Wir erfüllen das Deutsche Reinheitsgebot, für einen Suchtkranken Menschen gibts
| Исполняем немецкий закон о чистоте, есть люди для наркомана
|
| nur Freiheit nach’m Tod (ey)
| только свобода после смерти (эй)
|
| Kein scheiß Verbot kann uns aufhalten denn, wir ziehen weiter durch bis uns
| Никакой гребаный запрет не может остановить нас, потому что мы собираемся вырваться к нам.
|
| dann auch alle kennen
| тогда все будут знать
|
| Eine Drogenlose Frechheit hörst du nebenbei zum ziehen, ich bin der Inbegriff
| Вы услышите щеку без наркотиков, когда тянете, я воплощение
|
| von Junkie und des Gegenteil von clean
| наркомана и противоположность чистого
|
| (Ich habn' Splean für jegliche Nutzpflanzen) chemische Substanzen,
| (у меня селезенка на любой урожай) химические вещества,
|
| sowas von sondergleichen, denn von Montags bis Sonntags peitschen wir uns
| что-то из ряда вон выходящее, ведь мы хлестаем друг друга с понедельника по воскресенье
|
| alles rein, rauchen Knospen, auch’n kopf, paar ma auch besoffen sein. | все чистое, курительные бутоны, тоже голова, несколько можно и выпилить. |