Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни DrogenProdukt , исполнителя - Herzog. Дата выпуска: 27.03.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни DrogenProdukt , исполнителя - Herzog. DrogenProdukt(оригинал) |
| Was für Schirm, Charme und Melone, wir kommen mit Hirnschaden und Zerose — |
| chillen im Irrgarten mit Psychose |
| Der Mann für alles mit 'ner Kriminellen Wertvorstellung, es macht Sinn die Frau |
| prinzipiell vorn' Herd zu stellen |
| Sie soll Staubflocken aufkochen, 100 Grad, Siedepunkt, schnief nen Punkt es is |
| wunderbaaar. |
| Und weil du son' Arschkriecher bist, gibts ne extraportion Lidobasica Mix, |
| viel zu glasiger Blick wirft der Richter mir vor, doch das is |
| Kein Beweis schreib dir hinter die Ohren. |
| Ich kann auf Topniveau koksen und |
| blut kacken, sagt mein toxikologisches Gutachten. |
| Es geht drauf, drauffer, Herzog — hol den Staub raus ich leer schon, |
| alles im Sekundentakt, 24 Stunden wach. |
| Mein bester Steintester ein echter Feinschmecker. |
| Dicka komm roll dir’n Schein, |
| es wird ne goldene Line |
| DrogenProdukt hab den Tod in der Brust, immer sowas von Druff bis Montags im |
| Club mit |
| Koka und Suff, totale Sucht, Hand aufs Herz ich bin ein DrogenProdukt. |
| Ich brauche keine Drogen, Drogen brauchen mich |
| Ich brauche keine Drogen denn Drogen brauchen mich |
| Ich brauche keine Drogen nein ich brauche keine Drogen, ich brauche keine |
| Drogen denn Drogen brauchen mich (2x) |
| Was für Peace, Love & Harmony, wir kommen mit Weed, Hasch & Aspirin, |
| sind voll Speed, Tash, Amphetamin |
| Ich bin von dir enttäuscht, denn du ziehst unfassbar wenig, ich hab diese acht |
| gramm nötig, Kieferkasperkönig |
| Wir sind waschechte Nasenbären, Tashreste an den Zähnen, Grassekte Atemregeln, |
| gerad wenn wir Hasen drehen |
| Wir erfüllen das Deutsche Reinheitsgebot, für einen Suchtkranken Menschen gibts |
| nur Freiheit nach’m Tod (ey) |
| Kein scheiß Verbot kann uns aufhalten denn, wir ziehen weiter durch bis uns |
| dann auch alle kennen |
| Eine Drogenlose Frechheit hörst du nebenbei zum ziehen, ich bin der Inbegriff |
| von Junkie und des Gegenteil von clean |
| (Ich habn' Splean für jegliche Nutzpflanzen) chemische Substanzen, |
| sowas von sondergleichen, denn von Montags bis Sonntags peitschen wir uns |
| alles rein, rauchen Knospen, auch’n kopf, paar ma auch besoffen sein. |
Наркотический продукт(перевод) |
| Какой зонт, шарм и котелок, мы приходим с повреждением мозга и нулевым… |
| охлаждение в лабиринте с психозом |
| Мужчина для всего с понятием криминальной ценности, женщина имеет смысл |
| в принципе поставить перед печкой |
| Пыль должна кипеть, 100 градусов, точка кипения, чихает |
| замечательно. |
| А так как ты сын задницы, то есть дополнительная порция Лидобазика Микс, |
| судья обвиняет меня в том, что я выгляжу слишком остекленевшим, но это |
| Не пишите никаких доказательств за своими ушами. |
| Я могу коксовать на высшем уровне и |
| какашки с кровью, говорится в моем токсикологическом отчете. |
| Сдохнет, сдохнет, герцог, пыль выкинь, я уже пуст, |
| все за секунды, бодрствуйте 24 часа. |
| Мой лучший тестер камней настоящий гурман. |
| Dicka пришел бросить счет |
| это будет золотая линия |
| Наркотики имеют смерть в моей груди, всегда что-то от Драффа до понедельника в |
| клуб с |
| Кока и выпивка, тотальная зависимость, честно говоря, я наркотик. |
| Мне не нужны наркотики, я нужен наркотикам |
| Мне не нужны наркотики, потому что я нужен наркотикам |
| Мне не нужны наркотики, мне не нужны наркотики, мне не нужны наркотики. |
| Наркотики, потому что я нужен наркотикам (2 раза) |
| Какой мир, любовь и гармония, мы приходим с травкой, гашишем и аспирином, |
| полны скорости, таш, амфетамина |
| Я в тебе разочарован, потому что ты невероятно мало рисуешь, у меня эти восемь |
| граммов нужно, король сосновых клоунов |
| Мы настоящие коати, остатки на зубах, секты правил травяного дыхания, |
| особенно когда мы катаем кроликов |
| Исполняем немецкий закон о чистоте, есть люди для наркомана |
| только свобода после смерти (эй) |
| Никакой гребаный запрет не может остановить нас, потому что мы собираемся вырваться к нам. |
| тогда все будут знать |
| Вы услышите щеку без наркотиков, когда тянете, я воплощение |
| наркомана и противоположность чистого |
| (у меня селезенка на любой урожай) химические вещества, |
| что-то из ряда вон выходящее, ведь мы хлестаем друг друга с понедельника по воскресенье |
| все чистое, курительные бутоны, тоже голова, несколько можно и выпилить. |
| Название | Год |
|---|---|
| Keine Nacht ohne Drogen ft. Dr. Surabi | 2015 |
| Paradies ft. Sadi gent | 2015 |
| Dummschwätzer ft. Herzog | 2013 |
| Alarmstufe Koks ft. King Orgasmus One, Tayler | 2015 |
| Politisch korrekt ft. PTK | 2015 |
| Exzess All Areas ft. Krijo Stalka, Cone Gorilla | 2015 |
| Suchtresistent ft. Varak | 2015 |
| Das hab ich mir erlaubt | 2015 |
| Observiert | 2015 |
| Wieder mal | 2015 |
| Medizin im Paper ft. Herzog | 2017 |
| Wir leben ft. Herzog | 2013 |
| Straßengesetz ft. Herzog, PTK, Baba Saad feat. Herzog & PTK | 2017 |
| Auf der Hut 2 ft. Herzog, Mosh36 | 2020 |
| Das Produkt ft. Herzog | 2014 |
| Ich lebe ft. Papaz, Milonair, Hamad 45 | 2013 |
| Die Bomber der Nation ft. Herzog, Tayler, Sadi gent | 2014 |
| Aufwärtsspirale ft. PTK | 2016 |
| Junkytum - Skit | 2014 |
| Blätter, die die Welt bedeuten | 2016 |