| Ya no maltrates a tu animal
| больше не обижайте свое животное
|
| Pues no lo debes vencer
| Ну, вы не должны бить его
|
| Sino amar y salvar
| но люби и спасай
|
| Te lo digo antes de que estés
| Я говорю вам, прежде чем вы
|
| Ahogado por la pared
| утонул у стены
|
| Que sostienen las últimas sombras
| Которые держат последние тени
|
| Que la congelan de revelación
| Кто заморозит ее для откровения
|
| Sostenida por los muertos
| удерживаемый мертвыми
|
| Que viven en lo externo
| которые живут во внешнем
|
| Que como nubes vienen y van
| что облака приходят и уходят
|
| Alimentando al ser
| кормление существа
|
| Testigos de la eternidad
| свидетели вечности
|
| Incapaces de comprender
| не могу понять
|
| Que es hora de amanecer
| что пора рассветать
|
| La tierra se iluminará
| Земля загорится
|
| Cuando liguen a su rollo la vida impersonal
| Когда они связывают безличную жизнь со своим броском
|
| Pues no existirá otra ley
| Ибо не будет другого закона
|
| Que la íntima conciencia
| что интимная совесть
|
| No, no esperes de mí nada especial
| Нет, не ждите от меня ничего особенного
|
| No busco influenciarte ni convencerte
| Я не пытаюсь повлиять или убедить вас
|
| Fuera de ti no hay ningún mediador
| Вне вас нет посредника
|
| En el mundo no hallarás más que ilusión
| В мире вы не найдете больше, чем иллюзия
|
| Pues en el mundo no hallarás más que ilusión
| Что ж, в мире ты не найдешь ничего, кроме иллюзии
|
| Te lo digo hoy
| я говорю вам сегодня
|
| No, no, no esperes de mí nada especial
| Нет, нет, не жди от меня ничего особенного.
|
| Lo que tu buscas dentro tuyo está
| То, что вы ищете внутри себя,
|
| Fuera de ti no hay ningún mediador
| Вне вас нет посредника
|
| En el mundo no hallarás más que ilusión
| В мире вы не найдете больше, чем иллюзия
|
| La tierra se iluminará
| Земля загорится
|
| Cuando los hombres acepten la vida impersonal
| Когда мужчины принимают безличную жизнь
|
| Y no existirá otra ley
| И не будет другого закона
|
| Que la íntima conciencia
| что интимная совесть
|
| Destronando al cerdo sin paz
| Свержение свиньи без мира
|
| Generación de serpientes ya reinar no podrá | Поколение змей больше не сможет править |
| No habrá velos que te impidan ver
| Не будет завесы, чтобы помешать вам видеть
|
| La inmortalidad de tu ser
| Бессмертие вашего существа
|
| Fuera de ti
| Вне вас
|
| No hay mediador
| нет посредника
|
| En el mundo
| В мире
|
| No hallarás mas que ilusión | Вы не найдете больше, чем иллюзия |