
Дата выпуска: 31.12.1988
Язык песни: Немецкий
Von Samarkand(оригинал) |
Die Tr schnappt zu, und du bist fort, |
Geh nur. |
Zwei Katzen jagen durch den Mll |
Liebst du ihn denn? |
Die Nacht ist schwl. |
Ich halt mich fest am Fenstergriff, |
das Haus treibt los und wird ein Schiff. |
Musik kommt an, kommt bers Meer, |
Von so weit her. |
Ich lehn am Sims, faul und allein |
und will so schwer sein wie ein Stein. |
Ist schlank und braun, stell ich mir vor, |
das Neue — blst dir Glut ins Ohr. |
Da liegt ein runder Stein am Strand, |
ein Junge wiegt ihn in der Hand, |
legt ihn der Liebsten auf den Bauch. |
Der Bauch bebt, und der Stein bebt auch. |
Was sag ich morgen, wenn wir uns sehn — |
ich werd wohl fragen: na, war’s schn… |
Из Самарканда(перевод) |
Дверь захлопывается, и ты ушел |
Просто иди. |
Два кота гоняются по мусору |
ты любишь его? |
Ночь душная. |
Я крепко держусь за оконную ручку, |
дом дрейфует и становится кораблем. |
музыка приходит, приходит через море, |
Издалека. |
Я опираюсь на уступ, ленивый и одинокий |
и хочет быть тяжелым, как камень. |
Я думаю, тонкий и коричневый |
новый — дует тлеющими угольками в ухо. |
На берегу лежит круглый камень, |
мальчик качает его в руке, |
кладет его на живот любимого. |
Желудок дрожит, и камень тоже дрожит. |
Что я скажу завтра, когда мы встретимся — |
Я, наверное, спрошу: ну, было приятно... |
Название | Год |
---|---|
De Ogen Van Mijn Moeder | 2001 |
Ik Weet Niet Hoe Ze Heet | 2001 |
Waar Ligt Jeruzalem? | 2001 |
We Komen En We Gaan | 2001 |
Voor Marie-Louise | 2001 |
In Mijn Gedachten | 2001 |
Marieke | 1995 |
Kyrie Eleison | 1999 |
Anne | 2009 |
Een Vriend Zien Huilen | 2009 |
Wie Was Die Man? | 1985 |
Broertje | 1985 |
Hure | 1996 |
Ich weiß nichts über sie | 2000 |
Voor De Een | 1999 |
Regende Het Maar | 1985 |
De Laatste Dans | 1985 |
Joop | 1985 |
Liedje | 2009 |
Lonely Kojboj | 1985 |