| Du versteckst die Männer vor die Nacht
| Ты прячешь мужчин от ночи
|
| Zeugst die Wölfe, regelst deine Macht
| Порождайте волков, регулируйте свою силу
|
| Du hast niemals über sie gelacht
| Ты никогда не смеялся над ней
|
| Du versteckst die Männer vor die Nacht
| Ты прячешь мужчин от ночи
|
| Alle Männer teilen diese Angst
| Все мужчины разделяют этот страх
|
| Das du noch was anderes verlangt
| Что вы просите что-то еще
|
| Das du als ein Duft bei ihnen bleibst
| Что ты остаешься с ними как запах
|
| Das auch du ihr Urteil unterschreibst
| Что вы тоже подписываете их приговор
|
| Und hinterher liegen sie
| А потом лгут
|
| An deinen Ränden
| На ваших краях
|
| Flach und hellweiß
| Ровный и ярко-белый
|
| Rauchende Waffen
| дымящиеся пушки
|
| Alle Männer kommen von weit her
| Все мужчины приходят издалека
|
| Alle Männer denken an das Meer
| Все мужчины думают о море
|
| Fürchten das du ihnen ihre Name nimmst
| Боюсь, вы возьмете их имена от них
|
| Wenn du flüsternd über ihnen schwingst
| Когда ты шепчешь над ними
|
| Morgen gehst du stumm und ohne Hast
| Завтра ты идешь молча и не торопясь
|
| Alle sind aus Stein und Mörder blass
| Все каменные и убийственно бледные
|
| Niemand hatte irgendwann gekannt
| Никто никогда не знал
|
| Leise tauchst du weg in eine Wand
| Тихо ты ныряешь в стену
|
| Und immer noch liegen sie
| И все же они лгут
|
| Wo deine Ränder waren
| Где были ваши края
|
| Rauchende Waffen
| дымящиеся пушки
|
| Keuchende Zielen
| Задыхающиеся цели
|
| Du versteckst die Männer vor die Nacht
| Ты прячешь мужчин от ночи
|
| Zeugst die Wölfen, regelst deine Macht
| Порождайте волков, регулируйте свою силу
|
| Du hast niemals über sie gelacht
| Ты никогда не смеялся над ней
|
| Und versteckst die Männer vor die Nacht | И спрячь мужчин от ночи |