Перевод текста песни Voor Marie-Louise - Herman Van Veen

Voor Marie-Louise - Herman Van Veen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voor Marie-Louise, исполнителя - Herman Van Veen. Песня из альбома Andere Namen, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Harlekijn Holland
Язык песни: Нидерландский

Voor Marie-Louise

(оригинал)
Miscellaneous
Voor Marie-Louise
Als het gebeurd dat je niet kunt slapen
omdat de regen slaat op het glas
of van de wind die het dak doet kraken
of dat je stappen hoort in het gras.
Kom dan bij mij om je te warmen.
Ik maak een kamer voor je klaar.
'K zal je wiegen in m’n armen
en je strelen door je haar.
Er komen soms van die donkere dagen
dat de lucht niet openklaart.
Het leven is soms zwaar te dragen,
dat je liever niet geboren was.
Kom dan bij mij om je te warmen.
Ik maak een kamer voor je klaar.
'K zal je wiegen in m’n armen
en je strelen door je haar.
Zeg toch nooit: Ik wil niet meer leven.
Met jou dood is niet gebaard
Dankzij jou heb ik dit geschreven
jij die mijn lied zo goed verstaat.
Kom dan bij mij om je te warmen.
Ik maak een kamer voor je klaar.
'K zal je wiegen in m’n armen
en je strelen door je haar.
Als mijn gezang gedaan zal raken
en ik niet meer weet
wat nog vertelt
Als het gebeurd dat ik niet meer kan slapen
van 1000 angsten, ben gekweld.
Kom ik bij jou om me te warmen
Maak dan een kamer voor me klaar
Wieg me in je armen
en streel me door m’n haar.
Kom ik bij jou om me te warmen
Maak dan een kamer voor me klaar
Wieg me in je armen
en streel me door m’n haar.
Streel me door mijn haar
Streel me
(перевод)
Разное
Для Марии-Луизы
Если случилось так, что вы не можете спать
потому что дождь бьет по стеклу
или ветра, от которого скрипит крыша
или что вы слышите шаги в траве.
Тогда приходи ко мне, чтобы согреть тебя.
Я приготовлю для тебя комнату.
Я буду качать тебя на руках
и гладить твои волосы.
Иногда приходят эти темные дни
что воздух не открывается.
Жизнь порой трудно вынести,
что тебе лучше не рождаться.
Тогда приходи ко мне, чтобы согреть тебя.
Я приготовлю для тебя комнату.
Я буду качать тебя на руках
и гладить твои волосы.
Никогда не говори: я больше не хочу жить.
С тобой мертвым не несут
Благодаря тебе я написал это
ты так хорошо понимаешь мою песню.
Тогда приходи ко мне, чтобы согреть тебя.
Я приготовлю для тебя комнату.
Я буду качать тебя на руках
и гладить твои волосы.
Когда мое пение будет сделано
и я не помню
что еще говорит
Если случится так, что я больше не смогу спать
1000 страхов, мучаюсь.
я прихожу к тебе согреться
Тогда приготовь мне комнату 
Качай меня в своих объятиях
и ласкать меня через мои волосы.
я прихожу к тебе согреться
Тогда приготовь мне комнату 
Качай меня в своих объятиях
и ласкать меня через мои волосы.
ласкай меня по моим волосам
ласкать меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
De Ogen Van Mijn Moeder 2001
Ik Weet Niet Hoe Ze Heet 2001
Waar Ligt Jeruzalem? 2001
We Komen En We Gaan 2001
In Mijn Gedachten 2001
Marieke 1995
Kyrie Eleison 1999
Anne 2009
Een Vriend Zien Huilen 2009
Wie Was Die Man? 1985
Broertje 1985
Hure 1996
Ich weiß nichts über sie 2000
Voor De Een 1999
Regende Het Maar 1985
De Laatste Dans 1985
Joop 1985
Liedje 2009
Lonely Kojboj 1985
Een Lange Scheur 1985

Тексты песен исполнителя: Herman Van Veen