| Natuurlijk wordt alom gestreden
| Конечно много драк
|
| En zwijgt voor velen de muziek
| И для многих музыка молчит
|
| De tederheid is overleden
| Нежность умерла
|
| En de illusies zijn doodziek
| И иллюзии смертельно больны
|
| Natuurlijk laat zich alles kopen
| конечно все можно купить
|
| Voor wie er maar het meeste biedt
| Для тех, кто предлагает больше всего
|
| En worden bloemen stukgelopen
| И цветы сломаны
|
| Maar een vriend zien huilen… kan ik niet
| Но видеть, как друг плачет… Я не могу
|
| Natuurlijk hebben wij verloren
| Конечно, мы проиграли
|
| En wacht de dood ons aan het eind
| И жди смерти нас в конце
|
| Met onze schouders ver naar voren
| С нашими плечами далеко вперед
|
| Staan wij nog amper overeind
| Мы едва стоим
|
| Natuurlijk zijn we vaak bedrogen
| Конечно, нас часто обманывают.
|
| En liggen vogels in het riet
| И птицы лежат в камышах
|
| Die voor het laatst hebben gevlogen
| Кто последний летал
|
| Maar een vriend zien huilen… kan ik niet
| Но видеть, как друг плачет… Я не могу
|
| Worden er steden stukgesmeten
| Разрушаются ли города
|
| Door kinderen van vijftig jaar
| Дети пятидесяти лет
|
| Dan wordt het leed weer gauw vergeten
| Тогда страдания скоро забудутся
|
| Voor nieuw verdriet of nieuw gevaar
| Для новой печали или новой опасности
|
| En de stations vol met verdwaalden
| И станции, полные бродяг
|
| Al te ver heen voor elk verdriet
| Слишком далеко зашло для любой печали
|
| Geen enk’le waarheid die het haalde
| Ни одной правды, которая сделала это
|
| Maar een vriend zien huilen… kan ik niet
| Но видеть, как друг плачет… Я не могу
|
| Natuurlijk spiegels zijn integer
| Натуральные зеркала целые
|
| Geen moed genoeg om jood te zijn
| Недостаточно мужества, чтобы быть евреем
|
| Niet elegant genoeg voor neger
| Недостаточно элегантно для ниггера
|
| Geen licht, alleen maar valse schijn
| Нет света, просто ложный блеск
|
| In eigen kilheid zo gevangen
| Собственная холодность так поймана
|
| Dat men voor liefde zich verschuilt
| Который прячется от любви
|
| Zo aan het eind van elk verlangen
| Итак, в конце каждого желания
|
| Maar dan een vriend te zien… die huilt | Но потом увидеть друга... который плачет |