Перевод текста песни Und wenn die ganze Erde bebt - Herman Van Veen

Und wenn die ganze Erde bebt - Herman Van Veen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Und wenn die ganze Erde bebt , исполнителя -Herman Van Veen
Песня из альбома: Signale
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.05.1984
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Deutsche Grammophon, Universal Music Jazz Germany

Выберите на какой язык перевести:

Und wenn die ganze Erde bebt (оригинал)И когда вся земля дрожит (перевод)
Jeden Abend denk ich beim Spazierengehen Каждый вечер я думаю во время прогулки
Warum ist hier draußen kein Mensch zu sehen? Почему здесь никто никого не видит?
Doch die Nachbarn interessiert kein Abendstern Но соседям вечерняя звезда неинтересна
Alle sehen, wie ein Blick durchs Fenster zeigt, nur fern Все видят только телевизор, как взгляд в окно показывает
Ausgezählt und ausgelaugt und ausgebrannt Подсчитано, осушено и сожжено
Haus für Haus steht alles wortlos tief gebannt Дом за домом, все стоит как завороженное, без слов
Und beweisen die Bilder auch das Gegenteil И фото доказывают обратное
In den Zimmern ist und bleibt die Welt noch heil В комнатах мир есть и останется нетронутым
Und wenn die ganze Erde bebt И когда вся земля дрожит
Das Fernsehvolk bleibt unberührt Телевизионщики остаются равнодушными
Weil der, der nur am Bildschirm klebt Потому что тот, который просто прилипает к экрану
Die Wirklichkeit nicht mehr spürt Больше не чувствую реальность
Jede Wohnung ist ein isolierter Raum Каждая квартира представляет собой изолированную комнату
Und durch die vier Wände dringt kaum ein Ton И вряд ли звук проникнет сквозь четыре стены
Man sieht und sieht, und was man sah vergißt man prompt Видишь и видишь, а увиденное быстро забывается
Es wird alles aufgesehen, was auf den Bildschirm kommt Все, что появляется на экране, просматривается
Da ist kein Platz mehr für Liebe und Begeisterung Нет больше места для любви и энтузиазма
Da stirbt jede Diskussion bei Alt und Jung Поскольку любая дискуссия умирает со старыми и молодыми
Das einzig Frische hier ist höchstens noch das Bier Единственная свежая вещь здесь пиво
Und die Phantasie bleibt draußen vor der Tür И воображение остается за дверью
Und wenn die ganze Erde bebt И когда вся земля дрожит
Das Fernsehvolk bleibt unberührt Телевизионщики остаются равнодушными
Weil der, der nur am Bildschirm klebt Потому что тот, который просто прилипает к экрану
Die Wirklichkeit nicht mehr spürt Больше не чувствую реальность
Eines Abends kommt das Fernsehpublikum Однажды вечером телезрители прибывают
Ohne daß es etwas merkt, plötzlich um Ничего не замечая, вдруг вокруг
Nicht durch Langeweile oder Ungeduld Не от скуки или нетерпения
Es wird von einer fremden Macht ganz einfach eingelullt Просто убаюкан чуждой силой
Durch gezielte, ständige Berieselung Благодаря целенаправленному, постоянному окроплению
Mit Pessimismus schwindet schnell der letzte Schwung При пессимизме последний импульс быстро исчезает
Ein Schuß Rassismus, wenn der noch was übrigläßt Выстрел расизма, если это что-то оставляет
Ein Schuß Zynismus gibt allen dann den Rest Прикосновение цинизма добивает всех
Und wenn die ganze Erde bebt И когда вся земля дрожит
Das Fernsehvolk bleibt unberührt Телевизионщики остаются равнодушными
Weil der, der nur am Bildschirm klebt Потому что тот, который просто прилипает к экрану
Die Wirklichkeit nicht mehr spürtБольше не чувствую реальность
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: