| Wij zijn allemaal het zelfde
| Мы все одинаковые
|
| Als je niet nauwkeurig kijkt
| Если не присматриваться
|
| We zijn het liefst gelukkig
| Мы предпочитаем быть счастливыми
|
| Of iets wat daarop lijkt
| Или что-то подобное
|
| Veel omstandigheden
| много обстоятельств
|
| Weinig eigen keus
| Маленький выбор
|
| Ik hou van jou en blijf je trouw
| Я люблю тебя и храню верность
|
| Zolang de kinderen klein zijn
| Пока дети маленькие
|
| Iedereen is uit elkaar
| Все сломаны
|
| Of alweer verliefd
| Или снова влюблен
|
| Jij denkt alleen maar aan jezelf
| ты думаешь только о себе
|
| Maar alsjeblieft niet waar de kinderen bij zijn
| Но, пожалуйста, не на глазах у детей
|
| Een om mee te praten
| Один, чтобы поговорить с
|
| Eentje voor de sier
| Один для декора
|
| Een om bij te slapen
| С кем спать
|
| En een om zo nu en dan en dan alleen voor je plezier
| И ом так время от времени и потом просто для вашего удовольствия
|
| Een om mee te schrijven
| Один для записи
|
| Een lelijke met verstand
| Уродливый со смыслом
|
| Een om in te blijven
| Один, чтобы остаться в
|
| En eentje in reserve onopvallend bij de hand
| И один про запас незаметно под рукой
|
| Een voor hoogtijdagen
| Один для расцвета
|
| Een voor door de week
| Один на неделю
|
| Een die niks komt vragen
| Тот, кто не спросит
|
| En een om fijn te haten omdat ze alles tegenspreekt
| И одну ненавидеть, потому что она всему противоречит
|
| Een voor zwoele blikken
| Один для знойных взглядов
|
| Een voor boterham met spek
| Один для бутерброда с беконом
|
| Een met moedervlekken
| Один с родинками
|
| En een met vuile streken, maar wel helemaal te gek
| И один с грязными трюками, но совершенно сумасшедший
|
| We zijn zo verdomd veelzijdig
| Мы чертовски универсальны
|
| Er is zoveel dat ons boeit
| Нас так много очаровывает
|
| Na twee jaar met z’n tweeen
| После двух лет совместной жизни
|
| Meters uit elkaar gegroeid
| Метры разошлись
|
| Na een kleine analyse
| После небольшого анализа
|
| Gaan we door de grond
| Мы идем сквозь землю?
|
| Met een bek vol tanden
| С полным ртом зубов
|
| In je blote kont
| в голой заднице
|
| Iedereen is uit elkaar
| Все сломаны
|
| Of alweer verliefd
| Или снова влюблен
|
| Doe je mond dan een keer open
| Затем откройте рот один раз
|
| Maar alsjeblieft niet waar de kinderen bij zijn
| Но, пожалуйста, не на глазах у детей
|
| Een om mee te praten
| Один, чтобы поговорить с
|
| Eentje voor de sier
| Один для декора
|
| Een om bij te slapen
| С кем спать
|
| En een om zo nu en dan en dan alleen voor je plezier
| И ом так время от времени и потом просто для вашего удовольствия
|
| Een om mee te schrijven
| Один для записи
|
| Een lelijke met verstand
| Уродливый со смыслом
|
| Een om in te blijven
| Один, чтобы остаться в
|
| En eentje in reserve onopvallend bij de hand
| И один про запас незаметно под рукой
|
| Een voor hoogtijdagen
| Один для расцвета
|
| Een voor door de week
| Один на неделю
|
| Een die niks komt vragen
| Тот, кто не спросит
|
| En een om fijn te haten omdat ze alles tegenspreekt
| И одну ненавидеть, потому что она всему противоречит
|
| Een voor zwoele blikken
| Один для знойных взглядов
|
| Een voor boterham met spek
| Один для бутерброда с беконом
|
| Een met moedervlekken
| Один с родинками
|
| En een met vuile streken, maar wel helemaal te gek | И один с грязными трюками, но совершенно сумасшедший |