Перевод текста песни Platenlied - Herman Van Veen

Platenlied - Herman Van Veen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Platenlied, исполнителя - Herman Van Veen. Песня из альбома Herman Van Veen I & II, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Polydor
Язык песни: Нидерландский

Platenlied

(оригинал)
We dansten zo gezellig daar
het was op de minst verlichte plek
ik was ontzettend dicht tegen bij haar
gaf kleine kneepjes in haar nek
Ik hield haar verschrikkelijk goed vast en wilde kussen
maar zoals gewoonlijk kwam er wat tussen
de muziek hield op, ik kuste net in de maat
een stem die zei: «Keer om, die plaat!»
Wat is dit nu?
Ja, ik ben hier ontzettend jofel bezig, zeg, moet die plaat om.
Ja, maar dat is toch een naargeestige toestand, zeg?
Ik bedoel:
ik pak d’r net fijn bij de billen, en zegt een man «die plaat…
«Dat is toch helemaal… Dat kan helemaal niet meer, dat gesodemieter met die
platen, tegenwoordig.
Ja, ik maak rustig een scéne, hoor, ik maak rustig een
scéne, ik deins nergens voor terug.
Ja, ik bedoel, hier dat, dat is altijd, dat,
dat… laat, zeg.
Dat kan helemaal niet meer.
Ik bedoel: dat is toch van een
enorme arglistigheid.
Dat is toch… hm, hm, hm, dat kán toch helemaal niet,
zeg.
Ik denk dat ik toch even bel.
Ik bel even, denk ik.
Dat is …
Dat kunnen wij toch niet nemen, zoiets?
Ik bedoel: wij zijn hier ontzettend
jofel bezig en die plaat kan toch niet opeens ermee ophouden?
Ik bedoel:
daar maken wij toch een hele toestand van.
hahaha… Maar dat is toch te gek,
zeg?
Ik bedoel: waar zijn w… Ja, hallo, ja?
hahaha…»

Валик

(перевод)
Мы так хорошо танцевали там
это было в наименее освещенном месте
я был очень близок к ней
немного сжимала ее шею
Я ужасно держал ее и хотел поцеловать
но как обычно что-то вмешалось
музыка остановилась, я просто поцеловал в меру
голос, который сказал: «Повернись, эта пластинка!»
Что это сейчас?
Да, я очень веселый здесь, мол, надо эту запись.
Да, но это мрачное состояние, не так ли?
Я имею в виду:
Я просто хватаю ее за ягодицы, а мужчина говорит: «Эта пластинка…
«Это совсем… Это уже невозможно, эта неразбериха с этим
плиты в наши дни.
Да, я устрою сцену спокойно, я устрою сцену спокойно
сцена, я ничего не боюсь.
Да, я имею в виду, здесь то, то есть всегда, то,
что… поздно, скажем.
Это больше невозможно.
Я имею в виду: это
огромная хитрость.
То есть… хм, хм, хм, это вообще невозможно,
сказать.
Я думаю, я позвоню тебе.
Я позвоню тебе, я думаю.
То есть …
Мы не можем принять это, не так ли?
Я имею в виду, что мы классные здесь
jofel занят, и эта запись не может внезапно остановиться, не так ли?
Я имею в виду:
мы делаем из этого целую ситуацию.
хахаха… Но это слишком безумно,
сказать?
Я имею в виду: где ж… Да, привет, да?
ха-ха…»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
De Ogen Van Mijn Moeder 2001
Ik Weet Niet Hoe Ze Heet 2001
Waar Ligt Jeruzalem? 2001
We Komen En We Gaan 2001
Voor Marie-Louise 2001
In Mijn Gedachten 2001
Marieke 1995
Kyrie Eleison 1999
Anne 2009
Een Vriend Zien Huilen 2009
Wie Was Die Man? 1985
Broertje 1985
Hure 1996
Ich weiß nichts über sie 2000
Voor De Een 1999
Regende Het Maar 1985
De Laatste Dans 1985
Joop 1985
Liedje 2009
Lonely Kojboj 1985

Тексты песен исполнителя: Herman Van Veen