Перевод текста песни O Herders Laat Uw Bokskens En Schapen - Herman Van Veen

O Herders Laat Uw Bokskens En Schapen - Herman Van Veen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Herders Laat Uw Bokskens En Schapen , исполнителя -Herman Van Veen
Песня из альбома: Kerstliederen
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

O Herders Laat Uw Bokskens En Schapen (оригинал)О Пастухи, Оставьте Своих Бокскенов И Овец (перевод)
O herders verlaat uw bokjes en schapen О пастухи, оставьте своих коз и овец
De machtige Heer, die 't al heeft geschapen Могущественный Господь, сотворивший все
Is ons geboren, die al waert verloren Родился к нам, кто уже был потерян
Te kribbe geleid in eene stal Детская перешла в конюшню
O mensen, om Adams val О люди, ом Адамс падает
Hij wordt nu gevonden Теперь он найден
In doekjes gewonden Рана в салфетках
De moeder en maged is één Мать и магед - одно
De geest van den Heer aan ons scheen Дух Господень воссиял над нами
Spoedt dan herderkens, u op de been Спешите, пастухи, вы на ногах
Herderkens loopt, loopt, herderkens loopt, loopt Пастухи бегут, бегут, пастухи бегут, бегут
Herderkens loopt, loopt, herderkens loopt, loopt Пастухи бегут, бегут, пастухи бегут, бегут
Zingt hem toe 't kindeke teer Спой ему детскую смолу
Sus, sus en schreit toch niet meer Сус, сус и не плачь больше
Kom laat ons dan gaan, het kindje bezoeken Давай пойдем, навестить ребенка
Der werelden Heer, gewonden in doeken Господа миров, раненого в одежде
Die thans onze kudde der wolven zal schutten Кто теперь приютит нашу стаю волков
Die hier in die kleine kribbe leijt Кто лежит здесь, в этом маленьком яслях
Zo heeft het ons d’engel gezeit Вот как это было для нас, ангел
De herderkens zingen Пастухи поют
De lammerkens springen Ягненок отмечает прыжок
En hemel en aard' schept geneugd И небо и земля создают удовольствие
Zij zingen in God verheugd Они поют в Бог доволен
Aan de mensen in vrede en deugd Людям в мире и добродетели
Kindeke slaapt, slaapt, kindeke slaapt, slaapt Ребенок спит, спит, ребенок спит, спит
Kindeke slaapt, slaapt, kindeke slaapt, slaapt Ребенок спит, спит, ребенок спит, спит
Zingt hem toe 't kindeke teer Спой ему детскую смолу
Sus, sus en schreit toch niet meer Сус, сус и не плачь больше
Maar eer wij nog gaan, al d’andren opwecken Но прежде чем мы уйдем, проснитесь все d'andren
En eer wij van hier naar Bethlehem trekken И прежде чем мы отправимся отсюда в Вифлеем
Wat zullen wij geven Что мы дадим
Ten welkom in t’leven Добро пожаловать в жизнь
In deze zoo lange koude nacht В эту долгую холодную ночь
Zoo dient hem een beddeken zacht Так постельное одеяло служит ему мягко
Zoo 't schreien mocht willen Если ты хочешь плакать
Wij zullen het stillen Мы успокоим это
En troosten met spel en gesanck En comfort с игрой и gesanck
En fluiten een hele nacht lanck И свистеть всю ночь
Zullen zingen met zoet e klanck Будет петь со сладким э кланк
Zingen in vreugd, vreugd, zingen in vreugd, vreugd Пой в радости, радости, пой в радости, радости
Zingen in vreugd, vreugd, zingen in vreugd, vreugd Пой в радости, радости, пой в радости, радости
Zingt hem toe 't kindeke teer Спой ему детскую смолу
Sus, sus en schreit toch niet meerСус, сус и не плачь больше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: