Перевод текста песни Na ja - Herman Van Veen

Na ja - Herman Van Veen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Na ja , исполнителя -Herman Van Veen
Песня из альбома: Elf Lieder
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.05.1979
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Deutsche Grammophon, Universal Music Jazz Germany

Выберите на какой язык перевести:

Na ja (оригинал)На я (перевод)
Ich weiß auch nicht Я тоже не знаю
Wieso ich deine Nummer wiederfand; Почему я снова нашел твой номер;
«Schicksal», sagtest du «Судьба», — сказала ты.
Das vertraute «Oh, hallo … Знакомое "О, привет...
Wie geht es dir denn so?» Так как у тебя дела?"
Ich hörte dir stumm zu Я слушал тебя молча
War' ich doch nur falsch verbunden! Я просто был неправильно подключен!
Schicksal, komm, nimm deinen Lauf! Судьба, иди своим курсом!
Und wir rissen alte Wunden И мы рвали старые раны
Längstvernarbte, wieder auf Длинные шрамы, снова
Du hast Augen mit Blick aufs Meer У вас есть глаза, обращенные к морю
Ich kann sie nicht besser beschreiben Я не могу описать ее лучше
Deine Brust in einem Badetuch Твоя грудь в банном полотенце
Sprengt jede Dimension — Взрывает все измерения —
Na ja, wir woll’n nicht übertreiben … Ну не хотим преувеличивать...
Bei einem Popkonzert На поп-концерте
Auf dem ich mir wie ein Greis vorkam На котором я почувствовал себя стариком
Traf ich dich im Gewühl Я встретил тебя в толпе
Ich sagte: «Altes Haus Я сказал: «Старый дом
Du siehst unverändert aus!» Ты выглядишь так же!»
Und meinte das Gefühl И имел в виду чувство
Ich lud dich dann noch ein zum Essen Затем я пригласил вас на ужин
Und es blieb nicht nur dabei И это не просто остановилось на этом
Könnte ich dich doch vergessen Если бы я только мог забыть тебя
Wärst du mir nur einerlei! Если бы я не заботился о тебе!
Du hast Augen mit Blick aufs Meer У вас есть глаза, обращенные к морю
Augen, die manchmal verwirren Глаза, которые иногда сбивают с толку
Dein Po in einer engen Jeans Твое дно в узких джинсах
Sprengt jede Dimension — Взрывает все измерения —
Na ja, ich kann mich irren … Ну, я могу ошибаться...
Es war das Echo Это было эхо
Einstiger Gemütsbewegungen Бывшие эмоции
Das uns zusammentrieb Это свело нас вместе
Und dieses Band И эта лента
Hielt der Erinnerung nicht stand Не выдержал памяти
Du wolltest, daß ich blieb Ты хотел, чтобы я остался
Ich mochte meine Frau nicht missen Я не хотел скучать по своей жене
Und du hingst sehr an deinem Mann И вы были очень привязаны к своему мужу
Gepeinigt von Gewissensbissen Терзаемый муками совести
Trennten wir uns irgendwann Мы расстались в какой-то момент
Du hast Augen mit Blick aufs Meer; У вас глаза обращены к морю;
Mein Verstand war' darin fast verschollen Мой разум почти потерялся в нем
So glücklich wie mit dir Так счастлив, как с тобой
Werd' ich wohl nie mehr sein — Я, наверное, никогда больше не буду —
Na ja, das klingt sehr geschwollenНу очень пафосно звучит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: