Перевод текста песни Middagoverpeinzing - Herman Van Veen

Middagoverpeinzing - Herman Van Veen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Middagoverpeinzing , исполнителя -Herman Van Veen
Песня из альбома: Op Handen
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1977
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:A Universal Music Catalogue release.;

Выберите на какой язык перевести:

Middagoverpeinzing (оригинал)Middagoverpeinzing (перевод)
Dies ist ein schoner Mittag, um zu sterben Это прекрасный полдень, чтобы умереть
Im frischen Bett behutsam aufgebahrt Бережно выложенный в свежей постели
Die Lieben freundschaftlich um mich geschart Мои близкие дружно собрались вокруг меня
Sinnig parlierend mit betrübten Erben Переговоры осмысленно с печальными наследниками
Dieweil ich murmle von Papieren und Pension Тем временем я бормочу о бумагах и пенсиях
Begreift das Volk: es ist soweit Народ понимает: пора
Jetzt passt kein Hader und kein Streit Теперь подходит не ссора и не ссора
Sein Herz läuft ab — drum mässigt man den Ton Сердце на исходе — поэтому тон умерен
Warum ist man beim Sterben so gefasst? Почему человек так собран, когда умирает?
Wenn du noch lebst, wird oir nichts nachgesehn Если ты еще жив, ни о чем не позаботятся.
Kein Bessrungsschwur macht ungeschehn Никакая клятва улучшения не отменяет
Was du einmal verbrochen hast Что вы когда-то сделали
Doch nun — ich bin ja fast schon abgehakt — Но теперь - я уже почти закончил -
Ist alles von Erhabenheit umflort Все окутано величием
Man wartet gnädig auf mein letztes Wort Они милостиво ждут моего последнего слова
Was es auch sei — ich hab es schön gesagtЧто бы это ни было — я сказал это красиво
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: