Перевод текста песни Later - Herman Van Veen

Later - Herman Van Veen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Later , исполнителя -Herman Van Veen
Песня из альбома: Carre 6 (Dat Wat Gezegd En Gezongen Werd)
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Later (оригинал)Позже (перевод)
Later gaan wij naast elkaar wandelen op de overtoom Позже мы идем гулять рядом друг с другом наверху
Drinken zoete melk met room, strijken door ons grijze haren Пей сладкое молоко со сливками, гладь нашу седину
Zie je ons daar samen lopen, naast elkaar zo diep bedaard Ты видишь, как мы идем вместе, бок о бок, так глубоко успокоившись
Jij een lieve ouwe taart, ik nog kras dat is te hopen Ты милый старый пирог, я все еще царапаю это надеждой
Maar al worden we ook wrakker, al dat vreselijke snuffen Но хоть и мы станем вредителями, все это ужасное нюханье
Zal tenminste niet meer hoeven gaar of muf we zijn gebaken По крайней мере, больше не придется готовить или несвежее, мы испечены
En we zeggen kijk de tram of hoor jij die vogel zingen И мы говорим: смотри трамвай или слышишь, как поют птицы?
Als die nutteloze dingen want het hoeft niet meer adrem Как эти бесполезные вещи, потому что им не нужно больше мечтать
En het hoeft niet meer zo rap, want we moeten nergens heen И это больше не должно быть так быстро, потому что нам некуда идти
Och we wonen toch alleen in zo’n rothuis met een trap О, мы живем одни в таком гнилом доме с лестницей
Ik beloof je dat ik dan het attend zijn aan zal leren Я обещаю вам, что я научусь посещать
En ik zal ook vaak proberen of jij nog wel lachen kan И я буду часто пытаться, если ты все еще можешь смеяться
Lachen als een oude dame, die haar zegje heeft gezegd Смеясь, как старушка, которая сказала
Die als zij word afgelegd zich voor niemand hoeft te schamen Кому, если ее уволят, не нужно никого стыдиться
Wel wel wel, zo zal dat gaan en we sterven heel bedaard Ну да, так и пойдет и мы умрем очень спокойно
Op een donderdag in maart, tegelijk daar hecht ik aan В четверг в марте, в то же время это то, что меня волнует
En als onze aardse last met de wereld gaat vergroeien И если наша земная ноша начнет расти вместе с миром
Zal uit jou een bloempje bloeien, een viooltje dat staat vastРасцветет ли из тебя цветок, фиалка, которая верна
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: