| Weet je wat er rijmt
| ты знаешь, что рифмуется с
|
| Op aan alles komt een eind
| Всему приходит конец
|
| Geen idee maar het is iets met verdwijnen
| Я понятия не имею, но это что-то об исчезновении
|
| Zomaar zonder jou
| Просто без тебя
|
| Mijn hou rijmt niet op trouw
| Моя любовь не рифмуется с верным
|
| Toch hou ik van jou
| Тем не менее я люблю тебя
|
| Hoe valt dat nou te rijmen
| Как это можно примирить?
|
| Weet je hoe we vroeger
| Вы знаете, как мы раньше
|
| Op een warme zomeravond
| Теплым летним вечером
|
| Vaak met z’n tweeen gingen zwemmen in zee
| Часто мы вдвоем ходили купаться в море
|
| Zelden zag ik later
| Редко я видел позже
|
| Zoveel schoonheid in het water
| Столько красоты в воде
|
| Als op zo’n avond daar aan zee met z’n twee
| Как будто в такой вечер там у моря вдвоем
|
| Blijf nou even staan
| Остановись на мгновение
|
| Doe gewoon en kijk me aan
| Просто сделай и посмотри
|
| Vreemd dat ik nou niets meer weet te zeggen
| Странно, что я больше не знаю, что сказать
|
| Alles wat ik voel
| все, что я чувствую
|
| Is je blik die koud en koel
| Твой взгляд такой холодный и крутой?
|
| Door me heen kijkt, nee
| Глядя сквозь меня, нет
|
| Er valt niets uit te leggen
| Нечего объяснять
|
| Zoveel dat we deelden
| Так много, что мы разделили
|
| Hoeveel duizend beelden zie je
| Сколько тысяч изображений вы видите
|
| Als je je ogen voor een ogenblik sluit
| Если вы закроете глаза на мгновение
|
| In de jaren zestig was ik amper twintig zie je
| В шестидесятых мне едва исполнилось двадцать, понимаешь?
|
| Kijk achterom
| оглядываться
|
| Want we gaan achteruit
| Потому что мы идем назад
|
| Niemand is volmaakt
| Никто не идеален
|
| Zeg je zachtjes terwijl je lacht
| Говорите тихо, пока смеетесь
|
| Om de haast waarmee ik afscheid wil gaan nemen
| За торопливость, с которой я хочу попрощаться
|
| Weggaan deed ik meer
| Уходя, я сделал больше
|
| Het is niet de eerste keer
| Это не в первый раз
|
| Dat ik vlucht voor de sleur en de problemen
| Что я бегу от рутины и проблем
|
| Weet je hoe we vroeger
| Вы знаете, как мы раньше
|
| Op een warme zomeravond
| Теплым летним вечером
|
| Vaak met z’n tweeen gingen zwemmen in zee
| Часто мы вдвоем ходили купаться в море
|
| Zelden zag ik later
| Редко я видел позже
|
| Zoveel schoonheid in het water
| Столько красоты в воде
|
| Als op zo’n avond daar aan zee met z’n twee | Как будто в такой вечер там у моря вдвоем |