Перевод текста песни In De Jaren Zestig - Herman Van Veen

In De Jaren Zestig - Herman Van Veen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In De Jaren Zestig , исполнителя -Herman Van Veen
Песня из альбома Nu En Dan - 30 Jaar Herman Van Veen
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписиHarlekijn
In De Jaren Zestig (оригинал)В Середине Шестидесятых (перевод)
Weet je wat er rijmt ты знаешь, что рифмуется с
Op aan alles komt een eind Всему приходит конец
Geen idee maar het is iets met verdwijnen Я понятия не имею, но это что-то об исчезновении
Zomaar zonder jou Просто без тебя
Mijn hou rijmt niet op trouw Моя любовь не рифмуется с верным
Toch hou ik van jou Тем не менее я люблю тебя
Hoe valt dat nou te rijmen Как это можно примирить?
Weet je hoe we vroeger Вы знаете, как мы раньше
Op een warme zomeravond Теплым летним вечером
Vaak met z’n tweeen gingen zwemmen in zee Часто мы вдвоем ходили купаться в море
Zelden zag ik later Редко я видел позже
Zoveel schoonheid in het water Столько красоты в воде
Als op zo’n avond daar aan zee met z’n twee Как будто в такой вечер там у моря вдвоем
Blijf nou even staan Остановись на мгновение
Doe gewoon en kijk me aan Просто сделай и посмотри
Vreemd dat ik nou niets meer weet te zeggen Странно, что я больше не знаю, что сказать
Alles wat ik voel все, что я чувствую
Is je blik die koud en koel Твой взгляд такой холодный и крутой?
Door me heen kijkt, nee Глядя сквозь меня, нет
Er valt niets uit te leggen Нечего объяснять
Zoveel dat we deelden Так много, что мы разделили
Hoeveel duizend beelden zie je Сколько тысяч изображений вы видите
Als je je ogen voor een ogenblik sluit Если вы закроете глаза на мгновение
In de jaren zestig was ik amper twintig zie je В шестидесятых мне едва исполнилось двадцать, понимаешь?
Kijk achterom оглядываться
Want we gaan achteruit Потому что мы идем назад
Niemand is volmaakt Никто не идеален
Zeg je zachtjes terwijl je lacht Говорите тихо, пока смеетесь
Om de haast waarmee ik afscheid wil gaan nemen За торопливость, с которой я хочу попрощаться
Weggaan deed ik meer Уходя, я сделал больше
Het is niet de eerste keer Это не в первый раз
Dat ik vlucht voor de sleur en de problemen Что я бегу от рутины и проблем
Weet je hoe we vroeger Вы знаете, как мы раньше
Op een warme zomeravond Теплым летним вечером
Vaak met z’n tweeen gingen zwemmen in zee Часто мы вдвоем ходили купаться в море
Zelden zag ik later Редко я видел позже
Zoveel schoonheid in het water Столько красоты в воде
Als op zo’n avond daar aan zee met z’n tweeКак будто в такой вечер там у моря вдвоем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: