| Ich hab' ein zärtliches Gefühl
| у меня нежное чувство
|
| Für jeden Nichtsnutz, jeden Kerl
| Для каждого бездельника, каждого парня
|
| Der frei herumzieht ohne Ziel
| Кто бродит бесплатно без назначения
|
| Der niemands Knechts ist, niemands Herr
| кто никому не раб, никому не хозяин
|
| Ich hab' ein zärtliches Gefühl
| у меня нежное чувство
|
| Für den, der seinen Mund auftut
| Для того, кто открывает рот
|
| Der Gesten gegenüber kühl
| Холодно к жестам
|
| Und brüllt, wenn’s ihm danach zumut'
| И ревет, когда ему хочется
|
| Ich hab' ein zärtliches Gefühl
| у меня нежное чувство
|
| Für den, der sich zu träumen traut
| Для тех, кто осмеливается мечтать
|
| Der, wenn sein Traum die Wahrheit trifft
| Тот, когда его мечта встречается с правдой
|
| Noch lachen kann — wenn auch zu laut
| Вы все еще можете смеяться, хотя и слишком громко
|
| Ich hab' ein zärtliches Gefühl
| у меня нежное чувство
|
| Für jede Frau, für jeden Mann
| Для каждой женщины, для каждого мужчины
|
| Für jeden Menschen, wenn er nur
| Для каждого человека, если только он
|
| Vollkommen wehrlos lieben kann
| Может любить совершенно беззащитно
|
| Ich hab' ein zärtliches Gefühl
| у меня нежное чувство
|
| Für jede Frau, für jeden Mann
| Для каждой женщины, для каждого мужчины
|
| Für jeden Menschen, wenn er nur
| Для каждого человека, если только он
|
| Vollkommen wehrlos lieben kann | Может любить совершенно беззащитно |