| Haben und halten (оригинал) | Иметь и держать (перевод) |
|---|---|
| Nur durch Zufall kamst du in mein Leben | Ты вошла в мою жизнь случайно |
| Und aus Berechnung bliebst du bei mir | И из расчета ты остался со мной |
| Du hast mir Wärme und Rückhalt gegeben | Ты дал мне тепло и поддержку |
| Und manche Szene verdanke ich dir | И я должен поблагодарить вас за некоторые сцены |
| Ohne zu suchen, hab' ich dich gefunden — | Я нашел тебя не глядя — |
| Ein Vorgang, den ich bis heut' nicht versteh' | Процесс, который я до сих пор не понимаю |
| Ich bin durch Einsamkeit an dich gebunden; | Я связан с тобой одиночеством; |
| Es kitzelt, es brennt, es tut weh | Щекочет, горит, болит |
| Bleib bei mir | останься у меня |
| Bleib bei mir | останься у меня |
| Bleib bei mir! | Останься у меня! |
