Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Griff ins Klo , исполнителя - Herman Van Veen. Дата выпуска: 31.12.1988
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Griff ins Klo , исполнителя - Herman Van Veen. Griff ins Klo(оригинал) |
| Familienbild auf den Kamin, |
| in dem ein altes Feuer brennt. |
| Gesichter ohne Wenn und Aber, |
| und keines, das sich selber kennt. |
| Lauf, so weit du laufen kannst. |
| Es liegt nicht an der Gegend, |
| es liegt an dir. |
| Wieder so ein Morgen: |
| Du ziehst die Decke weg |
| und der Himmel bleibt auf dir kleben. |
| Der Blick in den Spiegel |
| ist ein Blick in den Abgrund |
| und die Frau ist eine Frau für's Leben. |
| Wieder so ein Frühstück. |
| Der Kaffee ist so schwarz |
| wie die Nacht, die du immer noch im Mund hast |
| überall kracht es und es scheppert und es jault |
| bis Dir klar wird, daß du auch noch einen Hund hast. |
| Dieser Tag, dieser Tag, dieser Tag, |
| ist wie ein Griff ins Klo. |
| Dies ist so ein Tag, |
| an dem man Nulldiäten abbricht, |
| an dem man an die Eltern denkt. |
| Dies ist so ein Tag, |
| an dem man ahnungslosen Kindern |
| abgefahrne Busfahrkarten schenkt. |
| Lauf, so weit du laufen kannst. |
| Es liegt nicht an der Gegend, |
| es liegt an dir. |
| Wieder diese Zeitung: |
| Alles schwarz auf weiß, |
| alles voll, keine offenen Stellen. |
| Fettgedruckte Sparmaßnahmen, |
| Schießen für den Frieden, |
| Hunde, die beißen, bellen. |
| Dieser Tag, dieser Tag, dieser Tag, |
| ist wie ein Griff ins Klo. |
| (перевод) |
| семейное фото на камине, |
| в котором горит древний огонь. |
| лица без если и но, |
| и никто не знает себя. |
| Беги так далеко, как только можешь. |
| это не та область |
| это зависит от тебя. |
| Еще такое утро: |
| Вы снимаете одеяла |
| и небо липнет к тебе. |
| Взгляд в зеркало |
| это взгляд в бездну |
| а женщина остается женщиной на всю жизнь. |
| Опять такой завтрак. |
| Кофе такой черный |
| как ночь у тебя во рту |
| везде трещит и гремит и воет |
| пока не поймешь, что у тебя тоже есть собака. |
| В этот день, в этот день, в этот день |
| все равно, что залезть в унитаз. |
| Это такой день |
| где ты обрываешь нулевые диеты, |
| когда ты думаешь о своих родителях. |
| Это такой день |
| где можно рассказать ничего не подозревающим детям |
| сумасшедшие автобусные билеты. |
| Беги так далеко, как только можешь. |
| это не та область |
| это зависит от тебя. |
| Опять эта газета: |
| все в черно-белом |
| все заполнено, свободных мест нет. |
| смелые меры жесткой экономии, |
| стрелять в мир, |
| Собаки, которые кусают, лают. |
| В этот день, в этот день, в этот день |
| все равно, что залезть в унитаз. |
| Название | Год |
|---|---|
| De Ogen Van Mijn Moeder | 2001 |
| Ik Weet Niet Hoe Ze Heet | 2001 |
| Waar Ligt Jeruzalem? | 2001 |
| We Komen En We Gaan | 2001 |
| Voor Marie-Louise | 2001 |
| In Mijn Gedachten | 2001 |
| Marieke | 1995 |
| Kyrie Eleison | 1999 |
| Anne | 2009 |
| Een Vriend Zien Huilen | 2009 |
| Wie Was Die Man? | 1985 |
| Broertje | 1985 |
| Hure | 1996 |
| Ich weiß nichts über sie | 2000 |
| Voor De Een | 1999 |
| Regende Het Maar | 1985 |
| De Laatste Dans | 1985 |
| Joop | 1985 |
| Liedje | 2009 |
| Lonely Kojboj | 1985 |