| De Bilt meldt windkracht negen
| Де Билт сообщает о силе ветра девять
|
| Fietsers buigen als het riet
| Велосипедисты гнутся как тростник
|
| Het regent bellen in het water
| В воде идет дождь с пузырьками
|
| Nee, mooi ben je niet
| Нет, ты красивая не
|
| Maar jij hebt ogen die ook kijken
| Но у тебя тоже есть глаза, которые смотрят
|
| Als het stormt; | Когда штормит; |
| die niet wijken
| что не сдвинется с места
|
| Voor machtsvertoon of stemverheffing
| Для демонстрации силы или повышения голоса
|
| Die niet alles vergelijken met wat ze eerder hebben gezien
| Кто не сравнивает все с тем, что видел раньше
|
| Jouw ogen zijn zo helder
| Твои глаза такие ясные
|
| Als een landschap in de winter
| Как пейзаж зимой
|
| Onder hoge, ijle luchten
| Под высоким тонким небом
|
| Ieder ogenblik weer anders als een eindeloos misschien
| Каждый момент отличается от бесконечности
|
| Door zulke ogen word ik graag gezien
| Такими глазами мне нравится быть увиденным
|
| Een foto van de vijver
| Изображение пруда
|
| Met jou in tegenlicht
| С тобой в контровом свете
|
| In een honderdste seconde
| Через сотые доли секунды
|
| Verstrakt jouw gezicht
| подтягивает твое лицо
|
| Want jij hebt lippen die niet zo makkelijk
| Потому что у тебя не такие уж легкие губы
|
| Lenen voor een glimlach
| Займите для улыбки
|
| Die nooit, om toch maar lief te lijken
| Что никогда, просто чтобы выглядеть мило
|
| Lippendienst bewijzen aan een soort gezelligheid
| Сделай запудривание своего рода забавой
|
| Nee, jouw lippen zijn onzeker
| Нет, твои губы ненадежны
|
| Soms een streep, dan weer teder
| Иногда очередь, потом снова нежность
|
| Steeds bereid het ijs te breken
| Всегда готов сломать лед
|
| Tot ze zomaar openbloeien
| Пока они просто не раскроются
|
| Als ontroering ze bevrijdt
| Когда эмоции освобождают их
|
| Zulke lippen vragen heel veel tijd
| Такие губы требуют много времени
|
| Gaan de jaren tellen
| Начните считать годы
|
| Of telt alleen de tijd
| Или только считает время
|
| Dat je werkelijk bij elkaar bent
| Что вы действительно вместе
|
| Zonder onwaarachtigheid
| Без неправды
|
| Ik hou van armen die zich geven
| Я люблю руки, которые дают себя
|
| In moedige gebaren
| Нерешительные жесты
|
| Zoveel groter dan ze lijken
| Настолько больше, чем они кажутся
|
| Je kan mij bereiken omdat jij zulke armen hebt
| Ты можешь связаться со мной, потому что у тебя такие руки
|
| Door jouw handen gaat het leven
| Жизнь проходит через твои руки
|
| Als ze dweilen als ze strelen
| Когда они моют, когда ласкают
|
| Hard en benig en geduldig
| Жесткий и ноги и терпеливый
|
| En in wezen zo onschuldig als een kind bezig met van alles
| И, по сути, так же невинен, как ребенок, занятый всем
|
| Toch zijn jouw armen nooit bezet | Но ваши руки никогда не заняты |