Перевод текста песни Fatima Morgana - Herman Van Veen

Fatima Morgana - Herman Van Veen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fatima Morgana, исполнителя - Herman Van Veen.
Дата выпуска: 31.12.1996
Язык песни: Нидерландский

Fatima Morgana

(оригинал)
Het is hier kil de lucht zo grijs
Het leven lijkt één enkele reis
Tot aan de dood
Geen tijd om stil te staan
De hemelboog van Isfahan
Is als een oceaan van licht
In Holland lijkt de zon
Als druppels water op de maan
Mijn naam is Farah Fatima
Net als mijn moeder en mijn oma
Hier hoor ik hem maar soms
Soms van mijn zoon
Mijn man Mahsoud
En op het stadhuis
Waar ik mij melden moet
In zwart gehuld van top tot teen
Snellen mensen langs mij heen
Ik ben hun blik niet waardig
Een fietser stopt, vraagt onbeschoft
Wat ik hier doe op zijn terrein
En of ik iets aan heb onder dat gordijn
Ik voel me in dit Nederland
Een Fatima Morgana
Als in een stomme film
Ik zou zo graag eens laten zien
Blijf hopen dat ik ooit misschien
Kan wezen wie ik ben
Ons welkom was een compromis
Want zo lang niet duidelijk is
Voor welke moordenaars wij vluchten
Is ons verblijf nog tijdelijk
We zijn er wel maar eigenlijk
Bestaan we niet
De kinderen hier groot gebracht
Verloren lopen zij bij nacht
Bij nacht en ontij door de straten
De vrouwen zien mij spottend aan
Mijn man gluurt hen verlekkerd na
Het leven met twee maten
Oorlog is een mannenstrijd
Verliezen zij, blijft nog altijd
Hun macht over ons vrouwen
De echte vijand dat zijn wij
Huil ik niet meer pas dan kan hij
De vrede echt vertrouwen

Фатима Моргана

(перевод)
Здесь холодно, небо такое серое
Жизнь кажется путешествием в один конец
До самой смерти
Нет времени стоять на месте
Небесная арка Исфахана
Похож на океан света
В Голландии кажется солнце
Как капли воды на луне
Меня зовут Фарах Фатима.
Так же, как моя мама и моя бабушка
Здесь я слышу его только иногда
Иногда от сына
Мой муж Махсуд
И в ратуше
Куда я должен сообщить?
Одет в черное с ног до головы
Люди спешат мимо меня
Я недостоин их взгляда
Велосипедист останавливается, грубо спрашивает
Что я делаю здесь, на его поле
И если я ношу что-то под этой занавеской
Я чувствую себя в этих Нидерландах
Фатима Моргана
Как в немом кино
Я хотел бы показать вам
Продолжай надеяться, что когда-нибудь я, может быть,
Может быть, кто я
Наш прием был компромиссом
Потому что пока это не ясно
От каких убийц мы бежим
Является ли наше пребывание временным?
Мы есть, но на самом деле
мы не существуем
Дети, выросшие здесь
Потерянные они ходят по ночам
Ночью и в прилив по улицам
Женщины смотрят на меня насмешливо
Муж смотрит им вслед
Жизнь с двумя размерами
Война - это борьба мужчин
Они теряют, все равно остается
Их власть над нами, женщинами
Настоящий враг — это мы
Если я больше не буду плакать, то он сможет
Настоящее доверие мира
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
De Ogen Van Mijn Moeder 2001
Ik Weet Niet Hoe Ze Heet 2001
Waar Ligt Jeruzalem? 2001
We Komen En We Gaan 2001
Voor Marie-Louise 2001
In Mijn Gedachten 2001
Marieke 1995
Kyrie Eleison 1999
Anne 2009
Een Vriend Zien Huilen 2009
Wie Was Die Man? 1985
Broertje 1985
Hure 1996
Ich weiß nichts über sie 2000
Voor De Een 1999
Regende Het Maar 1985
De Laatste Dans 1985
Joop 1985
Liedje 2009
Lonely Kojboj 1985

Тексты песен исполнителя: Herman Van Veen