Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diner, исполнителя - Herman Van Veen. Песня из альбома Herman Van Veen I & II, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Polydor
Язык песни: Нидерландский
Diner(оригинал) |
We hadden een afspraak voor woensdag diner. |
De tafel was prachtig gedekt voor twee. |
Noem maar op: |
kreeft en krab en toast met kaviaar |
Zoek maar uit: |
Beaujolais, rosé, un vieux Pommard |
Kijk maar rond: |
hapjes kaas, kip en paté |
Schalen fruit |
des hors d’oeuvre variés |
Ruime keus: |
joude schotels, des vins doux et secs |
Op het damast |
lag het zilveren bestek |
Niet gewoon meer… |
consommé |
fazant met druiven sur canapé |
beekforel |
en dan koffie en likeur, jawel! |
Het werd maar steeds later |
maar geen telefoon |
Ik kreeg al wat honger |
het was niet gewoon |
Ik nam een glas |
ik dronk een beetje vin Pommard |
ik nam wat kaas |
en toen een toostje kaviaar |
kijk, kijk, kijk |
ik pikte ook van de paté wat mee |
haliekiedee |
des hors d’oeuvre variés |
jeemienee |
de koude schotels, ik wist weg ermee |
een stukje zalm, op een stukje toast beurré |
ik nam wat soep, zalige soep |
ik nam een pluk fazant |
de forel was naar binnen in een tel |
Ik had me vergist in de datum, één dag |
Ze kwam de avond daarop en ze zag: |
kruimels toast |
vette vlekken op het grijs damast |
vuil bestek |
voor de afwas hield ik mijn hart al vast |
de fazant, fazant met druiven |
niks te zien |
naar de kip |
kraaide geen haan, sindsdien |
vraag maar niet |
naar de kreeft of krab of kaviaar |
in de kast |
stond nog een bodempje Pommard |
Ga maar halen… |
Brood… brood? |
er is nog brood, nog wel |
in de keuken is nog stroop, misschien |
maar niet veel |
er staat nog een blikje sardien |
niets was er over |
de pot was niet vet |
er zat niets anders op: |
zonder eten naar bed |
Обедающий(перевод) |
У нас была назначена встреча на ужин в среду. |
Стол был красиво накрыт на двоих. |
Вы называете это: |
лобстер и краб и тост с икрой |
Просто узнайте: |
Божоле, розовое, ун вье Поммар |
Просто оглянитесь вокруг: |
закуски сыр, курица и паштет |
миски с фруктами |
разнообразные закуски |
Широкий выбор: |
ваши блюда, des vins doux et secs |
на дамасской |
положить серебряные столовые приборы |
Уже не просто… |
консоме |
фазан с виноградом на канапе |
коричневая форель |
а потом кофе и ликер, да! |
Это просто продолжалось позже |
но нет телефона |
я уже немного проголодался |
это было не просто |
я взял стакан |
Я выпил немного вина Поммар |
я взял немного сыра |
а потом тост с икрой |
смотри, смотри, смотри |
Я тоже взял что-то из паштета |
идея |
разнообразные закуски |
джимини |
холодные блюда, я убрал их |
кусок лосося, на кусочке тоста beurré |
Я взял немного супа, вкусный суп |
Я ощипал фазана |
форель была внутри в счет |
Я ошибся в дате, однажды |
Она пришла на следующий вечер и увидела: |
крошки от тостов |
жирные пятна на сером штофе |
грязные столовые приборы |
за блюда я уже держал свое сердце |
фазан, фазан с виноградом |
ничего не вижу |
к курице |
не кукарекал с тех пор |
не спрашивай |
к лобстеру или крабу или икре |
в шкафу |
было еще дно Поммар |
Иди возьми это… |
Хлеб… хлеб? |
есть еще хлеб, еще |
на кухне еще сироп, может быть |
но не много |
есть еще одна банка сардин |
ничего не было о |
горшок не жирный |
ничего другого для этого не было: |
спать без еды |