Перевод текста песни De Poort - Herman Van Veen

De Poort - Herman Van Veen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Poort , исполнителя -Herman Van Veen
Песня из альбома: Herman Van Veen I & II
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1990
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Polydor

Выберите на какой язык перевести:

De Poort (оригинал)В Воротах (перевод)
Ik heb een half uur bij de poort gekeken Я смотрел на ворота в течение получаса
Die aan het eind ligt van het laatste pad Что лежит в конце последнего пути
Er ging een man doorheen die kanker had Через это прошел мужчина, у которого был рак
Naast een oud vrouwtje aan de tijd bezweken Рядом со старухой, поддавшейся времени
Wat hongerlijders uit een hongerland Некоторые голодные муки из голодной земли
Wat slachtoffers geveld in snelverkeer Какие жертвы попали в быстрый трафик
En tien soldaten, vijf aan elke kant И десять солдат, по пять с каждой стороны
Met elk in het lijf een brokje lood van eer С каждым в теле кусок свинца чести
Ik zag een man die net nog op kantoor zat Я увидел человека, который просто сидел в офисе
Hij kreeg een teken en hij had te gaan Он получил знак, и ему нужно было идти
Een dronken lor die nauwelijks nog kon staan Пьяный грузовик, который едва мог стоять
Een huisvrouw die haar keukenschort nog voor had Домохозяйка, перед которой все еще был кухонный фартук
Wat oproerkraaiers uit een oproerland Какие бунтовщики из бунтующей страны
Een kerkeling die in zijn bijbel las Церковник, который читал свою Библию
En in Vietnam tien kindertjes verbrand Эн во Вьетнаме сожгли десять детей
Omdat het die dag napalm-zondag was Потому что в тот день было напалмовое воскресенье
Ik heb een half uur bij de poort gekeken Я смотрел на ворота в течение получаса
Die aan het eind ligt van het laatste pad Что лежит в конце последнего пути
Ik heb geen troon gezien waar God op zat Я не видел престола, на котором сидел Бог
Noch engelen de bazuinen horen steken И ангелы не слышат трубный звук
Maar wel vloog er een witte duif voorbij Но пролетел белый голубь
Met in haar bek een takje levensgroen С зеленой веточкой жизни во рту
Dat God ons in het uur genadig zij Да помилует нас Бог в час
Als wij de laatste kruisgang moeten doenЕсли нам нужно совершить последнее распятие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: