Перевод текста песни Auseinander - Herman Van Veen

Auseinander - Herman Van Veen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auseinander , исполнителя -Herman Van Veen
Песня из альбома: Die Anziehungskraft der Erde
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1980
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music, Universal Music Classics & Jazz

Выберите на какой язык перевести:

Auseinander (оригинал)Отдельно (перевод)
Wir raufen uns zusammen Мы берем себя вместе
So gut es eben geht Лучше не бывает
Die Freunde halten uns Друзья держат нас
Für ein Paar, das sich versteht Для пары, которая понимает друг друга
Sie sehen uns nur selten Вы редко видите нас
Sonst wüßten sie Bescheid Иначе бы знали
Uns beide trennen Welten Мы в разных мирах
Nicht erst seit kurzer Zeit Не только недавно
Wir haben uns auseinandergelebt Мы жили порознь
Und wessen Schuld ist das denn wohl А чья это вина?
Aber bitte Но, пожалуйста
Nicht vor den Kindern Не перед детьми
Jemand für die Seele Кто-то для души
Jemand für den Geist кто-то для духа
Jemand für Befehle кто-то для заказов
Und jemand, der sich immer nur als wahrer Freund erweist И тот, кто только когда-либо оказывается настоящим другом
Jemand für die Socken Кто-то за носки
Jemand für das Bett кто-то для кровати
Jemand, um zu schocken Кто-то, чтобы шокировать
Und jemand, um zu haben, was ein anderer gerne hät? А кому-то иметь то, что хотелось бы другому?
Jemand, der sehr stark ist Кто-то очень сильный
Jemand, der auch teilt Тот, кто тоже поделится
Jemand, der autark ist Тот, кто самодостаточен
Und jemand, der dich in die Arme nimmt und Wunden heilt И кто-то, кто обнимет тебя и залечит твои раны
Jemand als Berater Кто-то в качестве консультанта
Jemand mit Verstand кто-то со смыслом
Mit reichem Vater С богатым отцом
Und jemand als Reserve und für Gott und Vaterland А кто-то в запасе, и для Бога и Отечества
Was ist es, das uns bindet Что нас связывает
Die Angst, allein zu sein Страх одиночества
Das 'Ja' ging damals einfach Тогда «да» было легко
Wie schwer fällt jetzt das 'Nein' Как трудно сейчас сказать «нет»
Ich frag mich immer wieder Я продолжаю спрашивать себя
Woran ich bei dir bin где я с тобой
Das Puzzle unserer Liebe Загадка нашей любви
Krieg ich nicht mehr hin я туда больше не хожу
Dabei fing doch alles so schön an Все так красиво начиналось
Weißt du, was du mich mal kannst Ты знаешь, что ты можешь сделать со мной?
Aber bitte Но, пожалуйста
Nicht vor den Kindern Не перед детьми
Jemand für die Seele Кто-то для души
Jemand für den Geist кто-то для духа
Jemand für Befehle кто-то для заказов
Und jemand, der sich immer nur als wahrer Freund erweist И тот, кто только когда-либо оказывается настоящим другом
Jemand für die Socken Кто-то за носки
Jemand für das Bett кто-то для кровати
Jemand, um zu schocken Кто-то, чтобы шокировать
Und jemand, um zu haben, was ein anderer gerne hät? А кому-то иметь то, что хотелось бы другому?
Jemand, der sehr stark ist Кто-то очень сильный
Jemand, der auch teilt Тот, кто тоже поделится
Jemand, der autark ist Тот, кто самодостаточен
Und jemand, der dich in die Arme nimmt und Wunden heilt И кто-то, кто обнимет тебя и залечит твои раны
Jemand als Berater Кто-то в качестве консультанта
Jemand mit Verstand кто-то со смыслом
Mit reichem Vater С богатым отцом
Und jemand als Reserve und für Gott und VaterlandА кто-то в запасе, и для Бога и Отечества
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: