| Als Ik Wat Zou Mogen Wensen? (оригинал) | Если Бы Мне Разрешили Попросить? (перевод) |
|---|---|
| Geen mens | Нет человека |
| Heeft mij gevraagd | спросил меня |
| Toen ik nog niet bestond | Когда меня еще не было |
| Of ik het leven | Или я жизнь |
| Wel een | Ну а |
| Mooi cadeautje vond | Хороший подарок нашелся |
| Ik loop alleen | Я иду один |
| Door de grote stad | По большому городу |
| Die me misschien | Что я, может быть |
| Nooit heeft liefgehad | никогда не любил |
| Ik gluur in kroegen | я заглядываю в пабы |
| Door deur en vensterglas | Через дверь и оконное стекло |
| En wacht… en wacht | И жди... и жди |
| En weet niet eens | И даже не знаю |
| Op wat | На что |
| Als ik wat zou mogen wensen | Если бы я мог пожелать чего-то |
| Kwam ik in verlegenheid | Я смущен |
| Wat ik dan wel wensen zou | Что бы я хотел тогда |
| Een beroerde of een mooie tijd | Плохое или хорошее время |
| Als ik wat zou mogen wensen | Если бы я мог пожелать чего-то |
| Wou ik een beetje gelukkig zijn | Хотел бы я быть немного счастливым |
| Maar zodra ik heel gelukkig was | Но однажды я был очень счастлив |
| Zou ik heimwee krijgen | Буду ли я скучать по дому |
| Naar weer treurig zijn | Чтобы снова грустить |
| Mensenkind | Человеческий ребенок |
| Waarom geloof je toch | почему ты веришь |
| Dat juist jou pijn | Это твоя боль |
| En jouw leed | И твои страдания |
| De allergrootsten zijn | Величайшие из них |
| Wens je niets | ничего тебе не желаю |
| Dom dom mensenkind | глупый глупый человеческий ребенок |
| Wensen zijn alleen maar mooi | Пожелания только красивые |
| Zolang ze onvervulbaar zijn | Пока они невыполнимы |
