| Als Hitler toch de oorlog had gewonnen
| Если бы Гитлер все-таки выиграл войну
|
| Wat weinig had gescheeld met die V-2
| Что мало что изменило бы с этим V-2
|
| Hadden we dan nog levensmidd’lenbonnen
| У нас все еще были талоны на еду
|
| Of viel de toestand achteraf best mee?
| Или после этого ситуация была не так плоха?
|
| We kwamen zonder een niet-jood verklaring
| Мы пришли без заявления о нееврействе
|
| Weer op normale wijze aan de poen
| Возврат денег обычным способом
|
| En er was geen verzekerde bewaring
| И не было застрахованного хранилища
|
| Voor de zigeuners die geen mens iets doen
| Для цыган, которые никого не обижают
|
| Er zou geen jood en geen zigeuner meer bestaan
| Не было бы больше ни еврея, ни цыгана
|
| Als het net even anders was gegaan
| Если бы все пошло немного иначе
|
| Geen Surinamers waren hier gekomen
| Сюда не приезжал суринамец.
|
| En geen Molukker was Europeaan
| И ни один молукканец не был европейским
|
| Geen gastarbeider was in dienst genomen
| Ни один гастарбайтер не был нанят
|
| Of toch? | Или нет? |
| het vuile werk moet ook gedaan
| грязная работа тоже должна быть сделана
|
| Van concentratiekampen zou men praten:
| Можно было бы говорить о концентрационных лагерях:
|
| Ach, dat valt wel mee, er wordt zoveel beweerd
| Ну, это не так уж плохо, так много сказано
|
| We zouden het rustig daarbij kunnen laten
| Мы могли бы оставить это на этом
|
| Want geen getuige was teruggekeerd
| Потому что ни один свидетель не вернулся
|
| De nazi’s hadden het veel grondiger gedaan
| Нацисты сделали это намного тщательнее
|
| Als het net even anders was gegaan
| Если бы все пошло немного иначе
|
| Hitler had een spierwitte snor gekregen
| Гитлер отрастил белоснежные усы
|
| Werd door de meerderheid gerespecteerd
| Был уважаем большинством
|
| Als vader van de autowegen
| Как отец шоссе
|
| En hij had Mussert al geliquideerd
| И он уже ликвидировал Мюссера
|
| Wie zouden zich in 't openbaar vertonen?
| Кто покажет себя на публике?
|
| Wie zouden ons regeren uit Den Haag?
| Кто будет править нами из Гааги?
|
| Wie zouden er in grote huizen wonen? | Кто будет жить в больших домах? |
| Misschien dezelfde rijken als vandaag?
| Может, такие же богатые, как сегодня?
|
| Wij vonden vast wel weer een zin in ons bestaan
| Должно быть, мы снова нашли смысл в нашем существовании
|
| Als het net even anders was gegaan
| Если бы все пошло немного иначе
|
| Voor homoseksuelen streng verboden
| Строго запрещено для гомосексуалистов
|
| Zou er te lezen staan op de cafés
| Будет читаться в кафе
|
| Wat afweek van de norm, dat zou men doden
| Все, что отклонялось от нормы, было убито.
|
| Men kocht Mercedessen en B.M.W.'s
| Они купили Mercedes и B.M.W.
|
| Om dan als heersers langs de weg te razen
| Чтобы потом мчаться по дороге, как правители
|
| Dat iedereen hun macht en welvaart zag
| Чтоб все видели их силу и благополучие
|
| En het verzet was werk geweest van de dwazen
| И сопротивление было работой дураков
|
| En Engeland verarmde met de dag
| И Англия обеднела с каждым днем
|
| Wat zich verrijkt was de haat en rassenwaan
| То, что обогатило, было ненавистью и расовым заблуждением
|
| Als het net even anders was gegaan
| Если бы все пошло немного иначе
|
| We weten allemaal dat Hitler heeft verloren
| Все мы знаем, что Гитлер проиграл
|
| We zijn toen van de tirannie gered
| Мы тогда были спасены от тирании
|
| Maar zou ik anders ook een lied doen horen?
| Но мог бы я также сыграть песню?
|
| Een bloed- en bodemlied? | Песня крови и земли? |
| Of juist een van verzet?
| Или просто сопротивление?
|
| Zou er in zulke uitzichtloze tijden
| Были бы в такие безнадежные времена
|
| Nog iets bestaan als hier en daar een sprank
| Что-то все еще существует как искра здесь и там
|
| Van moed en hoop, die boeken doet verspreiden
| Мужества и надежды, которые распространяют книги
|
| Jan Campert en Van Randwijk, Anne Frank?
| Ян Камперт и Ван Рандвейк, Анна Франк?
|
| Zou dan het goede, schone, ware nog bestaan
| Существовало бы еще доброе, прекрасное, истинное?
|
| Als het net even anders was gegaan? | Что, если бы все пошло немного по-другому? |