| We met at the Inn called The George and Dragon
| Мы встретились в гостинице под названием "Джордж и дракон".
|
| Lest you forget my dear
| Чтобы ты не забыл, мой дорогой
|
| We drank a toast at The George and Dragon
| Мы выпили тост в Джордже и Драконе
|
| With the dragon breathing fire in me beer
| С драконом, дышащим огнем в моем пиве
|
| Yea, verily I did thee beseach thee
| Да, я действительно умолял тебя
|
| To tarry with me ah, but there
| Чтобы остаться со мной, ах, но там
|
| You said a knight of the old round table
| Вы сказали, что рыцарь старого круглого стола
|
| Could be short of nothing but a square.
| Может не хватать ничего, кроме квадрата.
|
| Could a square be there to the rescue?
| Может ли квадрат помочь?
|
| Drive yon knave away?
| Прогнать этого мошенника?
|
| Was it fate or love now I ask you
| Было ли это судьбой или любовью, теперь я спрашиваю тебя
|
| Only you can say
| Только ты можешь сказать
|
| Sadly I stand with me heart heavy laden
| К сожалению, я стою со своим сердцем, тяжелым грузом
|
| Oh what a knight in shining armor, I.
| О, какой рыцарь в сияющих доспехах, И.
|
| To win the hand of this fair young maiden
| Чтобы завоевать руку этой прекрасной молодой девушки
|
| I would gladly lay me down and die | Я бы с радостью лег и умер |