| Feels so good, don’t stop, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся, не останавливайся
|
| Stop
| Останавливаться
|
| Keep on goin' till you drop (don't stop)
| Продолжай, пока не упадешь (не останавливайся)
|
| Feels so good, don’t stop, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся, не останавливайся
|
| Stop
| Останавливаться
|
| Keep on goin' till you drop
| Продолжай, пока не упадешь
|
| You’ll drive me crazy if you change your mind
| Ты сведешь меня с ума, если передумаешь
|
| One more time
| Еще раз
|
| Flip flop, the top is on the bottom
| Флип-флоп, верх на дне
|
| Let’s just get lazy, we can take our time
| Давайте просто поленимся, мы можем не торопиться
|
| Hold that line
| Держите эту линию
|
| Don’t stop
| Не останавливайся
|
| The rivers gonna keep on rollin'
| Реки будут продолжать катиться
|
| Rollin' till they reach the sea
| Роллин, пока они не достигнут моря
|
| The world is gonna keep on turnin'
| Мир будет продолжать вращаться
|
| That’s the way it’s gotta be
| Так и должно быть
|
| We’re just like honey runnin' down from a jar
| Мы как мед, стекающий из банки
|
| Say we’re movin' slow, but we are
| Скажем, мы движемся медленно, но мы
|
| Keep on goin' till you drop
| Продолжай, пока не упадешь
|
| Just keep on goin' 'cause you drive me wild
| Просто продолжай, потому что ты сводишь меня с ума
|
| Nasty child
| противный ребенок
|
| Those tricks, tell me where you got 'em
| Эти трюки, скажи мне, где ты их взял
|
| We hit rock bottom with an evil style
| Мы достигли дна со злым стилем
|
| Then you smile
| Тогда ты улыбаешься
|
| Don’t stop
| Не останавливайся
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| Keep on goin' till you drop (don't stop)
| Продолжай, пока не упадешь (не останавливайся)
|
| Feels so good, don’t stop, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся, не останавливайся
|
| Stop
| Останавливаться
|
| Keep on goin' till you drop
| Продолжай, пока не упадешь
|
| You’ll drive me crazy if you change your mind
| Ты сведешь меня с ума, если передумаешь
|
| One more time
| Еще раз
|
| Flip flop, the top is on the bottom
| Флип-флоп, верх на дне
|
| Let’s just get lazy, we can take our time
| Давайте просто поленимся, мы можем не торопиться
|
| Hold that line
| Держите эту линию
|
| Don’t stop
| Не останавливайся
|
| The rivers gonna keep on rollin'
| Реки будут продолжать катиться
|
| Rollin' till they reach the sea
| Роллин, пока они не достигнут моря
|
| The world is gonna keep on turnin'
| Мир будет продолжать вращаться
|
| That’s the way it’s gotta be
| Так и должно быть
|
| We’re just like honey runnin' from a jar
| Мы как мед, бегущий из банки
|
| Say we’re movin' slow, but we are
| Скажем, мы движемся медленно, но мы
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| (Honey, honey, honey, honey run from the jar)
| (Мед, мед, мед, мед, беги из банки)
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| (Let it runnin', let it runnin')
| (Пусть работает, пусть работает)
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop (ooh)
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся (ооо)
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| (Feel so good)
| (Чувствую себя так хорошо)
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good
| Так хорошо
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| Just let that honey run from the jar
| Просто позвольте этому меду бежать из банки
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop
| Чувствует себя так хорошо, не останавливайся
|
| Feels so good, don’t stop | Чувствует себя так хорошо, не останавливайся |