| I await your return at the window
| Я жду твоего возвращения у окна
|
| And reach out for your paw
| И протяни свою лапу
|
| We were tried and true from the get-go
| Мы были испытаны с самого начала
|
| But now we’ve been separated too long
| Но теперь мы были разделены слишком долго
|
| Still, my stomach deflates on the floor
| Тем не менее, мой живот сдувается на пол
|
| Just pouring with regret
| Просто лить с сожалением
|
| I hold onto my only memento
| Я держусь за свой единственный сувенир
|
| A shred of hair that you left on my bed
| Клочок волос, который ты оставил на моей кровати
|
| You should’ve known that
| Ты должен был это знать
|
| It was all for love, we had to fall apart
| Это было все ради любви, нам пришлось развалиться
|
| I’ll never forget
| Я никогда не забуду
|
| All the days we had and still forgive myself
| Все дни, которые у нас были, и которые я до сих пор прощаю
|
| One day you’ll let go
| Однажды ты отпустишь
|
| And maybe you’ll think of me once in a while
| И, может быть, ты подумаешь обо мне время от времени
|
| You should have known that
| Вы должны были знать, что
|
| It was me who made you pull a broken smile
| Это я заставил тебя изобразить сломанную улыбку
|
| And the cats don’t know which way to turn
| И кошки не знают, куда повернуть
|
| Their captain has moved on
| Их капитан ушел
|
| «Has he taken a nap in the dirt?»
| «Он вздремнул в грязи?»
|
| «I bet they buried him under the lawn»
| «Бьюсь об заклад, они похоронили его под газоном»
|
| But I pray you’ve forgotten the lot
| Но я молюсь, чтобы ты забыл о многом
|
| On a lap of luxury
| На коленях роскоши
|
| 'Cause every hour I surface the thought
| Потому что каждый час я выношу на поверхность мысль
|
| Of you just trying to get back to me
| Ты просто пытаешься вернуться ко мне
|
| You should’ve known that
| Ты должен был это знать
|
| It was all for love, we had to fall apart
| Это было все ради любви, нам пришлось развалиться
|
| I’ll never forget
| Я никогда не забуду
|
| All the days we had and still forgive myself
| Все дни, которые у нас были, и которые я до сих пор прощаю
|
| One day you’ll let go
| Однажды ты отпустишь
|
| And maybe you’ll think of me once in a while
| И, может быть, ты подумаешь обо мне время от времени
|
| You should have known that
| Вы должны были знать, что
|
| It was me who made you pull a broken smile
| Это я заставил тебя изобразить сломанную улыбку
|
| Do-do-do-do do-do do
| Делай-делай-делай-делай-делай
|
| La-la-la la la
| Ля ля ля ля ля
|
| Do-do-do-do do do
| Делай, делай, делай, делай
|
| Do-do-do-do
| Делай-делай-делай
|
| There were nights when I would wake up
| Были ночи, когда я просыпался
|
| And you’d stare into my eyes
| И ты смотришь мне в глаза
|
| Coming close to have your head stroked
| Приближаешься, чтобы тебя погладили по голове
|
| And I’d almost hear your sigh
| И я почти слышу твой вздох
|
| Now and then I still awaken
| Время от времени я все еще просыпаюсь
|
| And always to my surprise
| И всегда к моему удивлению
|
| Where you once were is now vacant
| Где вы когда-то были, теперь вакантно
|
| And it tears me deep inside
| И это разрывает меня глубоко внутри
|
| You should’ve known that
| Ты должен был это знать
|
| It was all for love, we had to fall apart
| Это было все ради любви, нам пришлось развалиться
|
| I’ll never forget
| Я никогда не забуду
|
| All the days we had and still forgive myself
| Все дни, которые у нас были, и которые я до сих пор прощаю
|
| One day you’ll let go
| Однажды ты отпустишь
|
| And maybe you’ll think of me once in a while
| И, может быть, ты подумаешь обо мне время от времени
|
| You should have known that
| Вы должны были знать, что
|
| It was me who made you pull a broken smile
| Это я заставил тебя изобразить сломанную улыбку
|
| It was me who made you pull a broken smile
| Это я заставил тебя изобразить сломанную улыбку
|
| It was me who made you pull a broken smile
| Это я заставил тебя изобразить сломанную улыбку
|
| It was me who made you pull a broken smile
| Это я заставил тебя изобразить сломанную улыбку
|
| It was me who made you pull a broken smile | Это я заставил тебя изобразить сломанную улыбку |