| We don’t have to know
| Нам не нужно знать
|
| anyone at all
| кто-нибудь вообще
|
| anyone at all
| кто-нибудь вообще
|
| draw the blinds back slow
| медленно опустите жалюзи
|
| so things in the room
| так вещи в комнате
|
| to begin to bloom
| зацвести
|
| Silk skin leathers danced
| Шелковая кожа танцевала
|
| with diamonds in her hands
| с бриллиантами в руках
|
| diamonds in her hands
| бриллианты в ее руках
|
| We could feel like them
| Мы могли бы чувствовать себя как они
|
| rarely would we ask
| редко мы спрашивали
|
| for things we used to have
| для вещей, которые у нас были раньше
|
| Is that cool with you
| Это круто с тобой
|
| that I want to call your name
| что я хочу назвать ваше имя
|
| Is that cool with you
| Это круто с тобой
|
| that I want to call your name
| что я хочу назвать ваше имя
|
| Is that news to you
| Это новость для вас?
|
| that I want to call
| что я хочу позвонить
|
| We don’t have to go
| Нам не нужно идти
|
| anywhere at all
| где угодно
|
| anywhere at all
| где угодно
|
| Lets our gardens grove
| Пусть наши сады роща
|
| Addi climbs the wall
| Адди взбирается на стену
|
| Heather in the fall
| Хизер осенью
|
| Smoke screen nose of stands
| Дымовая завеса в носовой части трибун
|
| So rightcheous in our path
| Так правильно на нашем пути
|
| it never thought to ask
| оно никогда не думало спрашивать
|
| we’ll define what’s fair
| мы определим, что справедливо
|
| oh, baby they would fuck
| о, детка, они бы трахались
|
| don’t give into despair
| не впадай в отчаяние
|
| Is that cool with you
| Это круто с тобой
|
| that I want to call your name
| что я хочу назвать ваше имя
|
| Is that cool with you
| Это круто с тобой
|
| that I wanna call your name
| что я хочу назвать твое имя
|
| Is that news to you
| Это новость для вас?
|
| that I wanna call your name
| что я хочу назвать твое имя
|
| Is that cool with you
| Это круто с тобой
|
| that I wanna call
| что я хочу позвонить
|
| I see their heads against a window
| Я вижу их головы у окна
|
| breathing on a glass
| дышать на стакан
|
| dreaming of a day that they could finally relax
| мечтая о дне, когда они наконец смогут расслабиться
|
| If only there’s no melody
| Если только нет мелодии
|
| belong to more than fantasy
| принадлежат не только фантазии
|
| It’s too much
| Это слишком много
|
| Well their open and fakin' and curled in the stain
| Ну, они открыты, притворяются и свернуты в пятне
|
| flowers too tall for the table again,
| цветы снова слишком высоки для стола,
|
| but it’s alright
| но все в порядке
|
| They called it faith
| Они назвали это верой
|
| Is that cool with you
| Это круто с тобой
|
| that I wanna call your name
| что я хочу назвать твое имя
|
| Is that cool with you
| Это круто с тобой
|
| that I wanna call your name | что я хочу назвать твое имя |