| Un jour tu es entrée dans mon âme
| Однажды ты вошел в мою душу
|
| Comme en pays conquis
| Как в завоеванной стране
|
| Et il a suffit d’une petite femme
| И все, что потребовалось, это одна маленькая женщина
|
| Pour transformer ma vie
| Преобразить мою жизнь
|
| Puis mon coeur est tombé en flamme
| Тогда мое сердце загорелось
|
| Tu le tenais dans ta main
| Ты держал его в руке
|
| Un jour tu es entrée dans mon âme
| Однажды ты вошел в мою душу
|
| Sans demander ton chemin
| Не спрашивая вашего пути
|
| Un jour tu es entrée dans mon âme
| Однажды ты вошел в мою душу
|
| En m’apportant le bonheur
| Принося мне счастье
|
| Et tu as suivi le sillage
| И вы последовали за поминками
|
| De ma ligne de coeur
| Из моей линии сердца
|
| Ce soir je revois ton visage
| Сегодня я снова вижу твое лицо
|
| Mais ce n’est qu’une photo
| Но это только картинка
|
| Tu ris dans le soleil sur la plage
| Ты смеешься на солнце на пляже
|
| Mais ce n’est qu’une photo
| Но это только картинка
|
| Un jour tu es sortie de ma vie
| Однажды ты ушел из моей жизни
|
| Comme tu étais venue
| как ты пришел
|
| Mais ce soir j’ai la nostalgie
| Но сегодня я тоскую
|
| De nos amours perdus
| Из нашей потерянной любви
|
| Et si quelqu’un frappe à ma porte
| И если кто-то постучит в мою дверь
|
| Je crois toujours que c’est toi
| я все еще верю, что это ты
|
| La flamme dans mon coeur n’est pas morte
| Пламя в моем сердце не угасло
|
| Mais tu ne reviendras pas
| Но ты не вернешься
|
| Non tu ne reviendras pas…
| Нет, ты не вернешься...
|
| Mais tu ne reviendras pas…
| Но ты не вернешься...
|
| Non tu ne reviendras pas | Нет, ты не вернешься |