| Sightless the one who relys on promise
| Незрячий тот, кто полагается на обещание
|
| Blind he who follows the path of vows
| Слеп тот, кто следует пути клятв
|
| Deaf he who tolerates words of deception
| Глух тот, кто терпит слова обмана
|
| But they who fathom the truth bellow
| Но те, кто понимают правду, ревут
|
| Shout! | Кричать! |
| Shout!
| Кричать!
|
| The madness of the crowds!
| Безумие толпы!
|
| Hail insane
| Приветствую безумие
|
| The madness of the game
| Безумие игры
|
| Shout! | Кричать! |
| Shout!
| Кричать!
|
| The madness of the crowds!
| Безумие толпы!
|
| All hail insane
| Приветствую безумие
|
| Guilty the one with his silence knowledge
| Виноват тот, кто знает молчание
|
| Exploiting innocence for himself
| Использование невинности для себя
|
| Dangerous he whom our faith was given
| Опасен тот, кому была дана наша вера
|
| Broad is the road leading straight to hell
| Широкая дорога, ведущая прямо в ад
|
| Shout! | Кричать! |
| Shout!
| Кричать!
|
| The madness of the crowds
| Безумие толпы
|
| Hail insane
| Приветствую безумие
|
| The madness of the game
| Безумие игры
|
| Shout! | Кричать! |
| Shout!
| Кричать!
|
| The madness of the crowds
| Безумие толпы
|
| All hail insane
| Приветствую безумие
|
| Dangerous he whom our faith was given
| Опасен тот, кому была дана наша вера
|
| Broad is the road leading straight to hell
| Широкая дорога, ведущая прямо в ад
|
| Shout! | Кричать! |
| Shout!
| Кричать!
|
| The madness of the crowds
| Безумие толпы
|
| Hail insane
| Приветствую безумие
|
| The madness of the game
| Безумие игры
|
| Shout! | Кричать! |
| Shout!
| Кричать!
|
| The madness of the crowds
| Безумие толпы
|
| All hail insane | Приветствую безумие |