| From our lives' beginning on | С самого рождения, |
| We are pushed in little forms | Мы втиснуты в узкие рамки. |
| No one asks us how we like to be | Никто не спрашивает нас, чего мы хотим, |
| In school they teach you what to think | В школе они учат тебя, о чем тебе думать, |
| But everyone says different things | Но каждый говорит по-разному, |
| But they're all convinced that they're the ones to see | Но они все уверяют, что они — единственные, кто видит. |
| | |
| So they keep talking and they never stop | Поэтому они продолжают говорить и никогда не остановятся, |
| And at a certain point you give it up | И в определенный момент ты сдаешься, |
| So the only thing that's left to think is this | Поэтому единственное, что тебе остается думать, это... |
| | |
| I want out, to live my life alone | Я хочу на свободу, чтоб жить в одиночестве... |
| I want out, leave me be | Я хочу на свободу, позвольте мне жить... |
| I want out, to do things on my own | Я хочу на свободу, чтоб делать всё по-своему... |
| I want out, to live my life and to be free | Я хочу на свободу, чтоб жить своей жизнью и быть свободным... |
| | |
| People tell me A and B | Люди разъясняют мне азы, |
| They tell me how I have to see | Они рассказывают мне, как я должен видеть |
| Things that I have seen already clear | Вещи, которые я и так ясно вижу, |
| So they push me then from side to side | Поэтому они толкают меня от края к краю, |
| They're pushing me from black to white | Они толкают меня от черного к белому, |
| They're pushing till there's nothing more to hear | Они толкают меня до тех пор, пока нечего слушать. |
| | |
| But don't push me to the maximum | Но не подталкивайте меня к пределу, |
| Shut your mouth and take it home | Закройте свой рот и отправляйтесь восвояси, |
| 'Cause I decide the way things gonna be | Потому что я решаю, как всё будет. |
| | |
| I want out, to live my life alone | Я хочу на свободу, чтоб жить в одиночестве... |
| I want out, leave me be | Я хочу на свободу, позвольте мне жить... |
| I want out, to do things on my own | Я хочу на свободу, чтоб делать всё по-своему... |
| I want out, to live my life and to be free | Я хочу на свободу, чтоб жить своей жизнью и быть свободным... |
| | |
| There's a million ways to see the things in life | Есть миллион взглядов на жизнь, |
| A million ways to be the fool | Миллион способов быть глупцом, |
| In the end of it, none of us is right | В конце всего этого, все мы неправы, |
| Sometimes we need to be alone | Иногда нам нужно побыть в одиночестве. |
| | |
| No, no, no | Нет, нет, нет, |
| Leave me alone | Оставьте меня одного |
| | |
| I want out, to live my life alone | Я хочу на свободу, чтоб жить в одиночестве... |
| I want out, leave me be | Я хочу на свободу, позвольте мне жить... |
| I want out, to do things on my own | Я хочу на свободу, чтоб делать всё по-своему... |
| I want out, to live my life and to be free | Я хочу на свободу, чтоб жить своей жизнью и быть свободным... |
| | |
| I want out | Я хочу на свободу |
| | |