| Time has come | Пришло время |
| Start your search for tomorrow | Начать поиск твоего завтрашнего дня. |
| No escape | Не сбежать |
| From that song trail of sorrow | От этой песни, приносящей печаль. |
| You don't know how it keeps goin' on, oh no! | Ты не понимаешь как всё это происходит, о нет! |
| Wake up out of misty dreams | Очнись от этих мутных сновидений, |
| Evil drug is starting to grab you, to grab you | Дьявольский наркотик начинает овладевать тобой, овладевать тобой! |
| | |
| Step out of hell! Demons dancing 'round your brain | Убегай из ада! Демоны забавляются с твоим разумом* |
| Step out of hell! Streams of madness flow through your veins | Убегай из ада! Потоки безумия струятся по твоим венам |
| Step out of hell! Go on like this you're gonna be dead | Убегай из ада! Будешь продолжать — умрешь |
| Step out of hell! Take my hand I wanna help (but can I?) | Убегай из ада! Возьми меня за руку, я хочу помочь |
| | |
| You did your best | Ты приложил все усилия, |
| To keep yourself down | Чтобы уничтожить себя. |
| Give it a rest | Сделай перерыв |
| And just turn around! | И просто обернись! |
| It's only a one-way street of lies, yes it is! | Это просто дорога лжи в один конец, да, это она! |
| Living in a twilight zone | Ты живешь в зоне сумерек, |
| Get away out of that drug jungle, that drug jungle | Убирайся из этих наркотических джунглей, этих наркотических джунглей |
| | |
| Step out of hell! Demons dancing 'round your brain | Убегай из ада! Демоны забавляются с твоим разумом |
| Step out of hell! Streams of madness flow through your veins | Убегай из ада! Потоки безумия струятся по твоим венам |
| Step out of hell! Go on like this you're gonna be dead | Убегай из ада! Будешь продолжать — умрешь |
| Step out of hell! Take my hand I wanna help (but can I?) | Убегай из ада! Возьми меня за руку, я хочу помочь |
| | |
| Another line, have a good time, you don't mind | Другой вариант, веселишься, не беспокоишься, |
| To turn your brain inside out | Чтобы вывернуть мозги наизнанку, |
| To serve the final rite | Отслужить последнюю службу. |
| | |
| Step out of hell! Demons dancing 'round your brain | Убегай из ада! Демоны забавляются с твоим разумом |
| Step out of hell! Streams of madness flow through your veins | Убегай из ада! Потоки безумия струятся по твоим венам |
| Step out of hell! Go on like this you're gonna be dead | Убегай из ада! Будешь продолжать — умрешь |
| Step out of hell! Take my hand I wanna help (but can I?) | Убегай из ада! Возьми меня за руку, я хочу помочь |
| | |