| You're hanging around and got nothin' to do | Ты слоняешься, и тебе нечем заняться, |
| You wanna get out some pills in front of you | Хочешь проглотить несколько таблеток, что перед тобой. |
| You fly on invisivble wings | Ты летаешь на невидимых крыльях, |
| Be careful my friend for too many can kill | Будь осторожен, мой друг, слишком много может убить, |
| You say that the meaning of life's in those pills | Ты говоришь, что смысл жизни — в этих таблетках, |
| You forget all earthly things | Ты позабыл о всем земном. |
| | |
| You swallow your pill you wanna feel free | Ты проглатываешь таблетку, хочешь почувствовать себя свободным, |
| A trip to a world made of games | Путешествие в мир, созданный из игр, |
| You do it again yet it's never the same | Ты делаешь это вновь, и пока все по-разному, |
| But a junkie's not somethin' to be | Но наркоман — не тот, кем стоит быть. |
| | |
| Starlight! Fallin' in deep thru your eyes! | Звездный свет! Падает глубоко сквозь твои глаза! |
| Starlight! Shinin' down for your soul to arise! | Звездный свет! Сияет, чтоб твоя душа воскресла! |
| | |
| Now there's a needle lying in front of you | Теперь напротив тебя лежит игла, |
| I'm frightened of those things | Я боюсь таких вещей, |
| But I'll know what you'll do | Но я знаю, что ты будешь делать. |
| You need it to escape from the night, ha ha | Она нужна тебе, чтобы сбежать из ночи, ха-ха |
| You ride on thru heaven you don't feel no pain | Ты паришь в раю, не чувствуешь боли, |
| You ride on and ride on again and again | Ты паришь вновь и вновь, вновь и вновь |
| On the needle that brings you the light | На игле, что приносит тебе свет. |
| | |
| You feel the mind-blowin' stuff | Ты чувствуешь, как затуманивающие разум наркотики |
| Flow thru your veins | Потекли по твоим венам, |
| You take off and fly to the sun | Ты взлетаешь и направляешься к солнцу, |
| But when you get too near your wings will be burnt | Но когда ты подберешься слишком близко, твои крылья обгорят, |
| You'll die in the flames and you'll fall | Ты погибнешь в пламени и упадешь. |
| | |
| Starlight! Fallin' in deep thru your eyes! | Звездный свет! Падает глубоко сквозь твои глаза! |
| Starlight! Shinin' down for your soul to arise! | Звездный свет! Сияет, чтоб твоя душа воскресла! |
| | |