Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Introduction, исполнителя - Helloween.
Дата выпуска: 30.05.1993
Язык песни: Английский
Introduction(оригинал) |
Hello I’m Johnny and I thought we were going to do the |
Interview at your place |
Well, hello there Well, actually this is my place. |
Now just |
Come in and let’s sit down over there |
Yeah but weren’t we going to do photographs as well? |
You mean uh well what’s the big deal? |
Let’s just go for it |
Well, it’s just that it’s a bit bloody smokey in here. |
I can’t see |
A thing |
Oh, alright we can open a window. |
We might get rid of the |
Smell as well I guess |
Ah, hey your English is coming along pretty good. |
Its not |
Bad |
Oh, oh yeah. |
thank you, thanks. |
But I know much people |
Say that |
Ah, um, Is this me? |
Can we get started now or are we just |
Gonna fuckin keep talking like this? |
Right but please, before, let me play a little piece to you |
It’s a new track I wrote. |
It’s inspired by Kiss you know. |
You |
Know Kiss? |
They got that track called «Rock'n Roll All Night» |
And so I thought I’d do one called «Rock 'n' Roll All Day». |
Am |
I not ingeniously? |
Well I suppose so but don’t you think we should get |
You know I thought it could become real smashing hit. |
I |
Think it’s great! |
Hey come over here and I’ll play it to you |
No, listen, listen a minute, listen would you like to get |
No wait. |
listen, this is the intro. |
Now that’s the intro. |
Now |
You listen Ha ha |
Oh, I sung it, I sung it my own cause it’s more original. |
Great |
Huh? |
No, no, no, no, It’s quite interesting but come on |
Oh wait, just listen |
Urghh! |
Cool! |
Yes Michael but don’t you think we have to |
Wait, here comes to the chorus coming right up. |
This as |
We say in German will be a milestone in Gemman rock history |
Here the chorus. |
There, there it goes |
Michael! |
Michael! |
I’m sorry but it s not really. |
What. |
what. |
OK Stop! |
Michael, Michael don’t you think we should um. |
Oh wait wait, wait, wait. |
I’ll wind it a bit ahead you know |
And I’ll play you the solo part and because it’s the best solo I |
Ever played, you know |
Jesus, God damn it! |
I really don’t think that we have the time |
To do this |
Um, OK, OK. |
You will hear it anyway, a thousand times |
When its a, when it s a hit! |
You’ll, You’ll hear it on every radio |
Station and on video! |
Well how do you like it, it’s a great track |
Isn it and I like the Iyrics 'cause I wrote them and they’re quite |
Rock 'n roll huh? |
Well actually Michael, I’m really sorry but I don’t really like |
It. |
It’s not really |
Well, maybe you didn’t listen properly I could maybe |
Change the lyrics here or there, but it s really Kiss! |
No, No |
Listen, I’ll play it to you once more and then you’ll admit |
That it’s really. |
No? |
No, Not at all. |
Just look. |
I don’t care how many times you |
Play this crap to me, it still sucks! |
Oh? |
And anyway, I mean, oh Jesus, I’m gonna go away and |
Interview Roland. |
I mean, Jesus, what a bunch of fuckin' |
Bullocks |
What a fuckin' bunch of bullocks! |
Um, well so, what’s wrong with him? |
Maybe next time I |
Should do it with someone from Kerrang |
Введение(перевод) |
Привет, я Джонни, и я думал, что мы собираемся сделать |
Собеседование у вас дома |
Ну, привет. Собственно, это мое место. |
Теперь просто |
Заходи и давай сядем там |
Да, но разве мы не собирались делать фотографии? |
Вы имеете в виду, что в этом такого? |
Давайте просто сделаем это |
Ну, просто здесь чертовски накурено. |
я не вижу |
Вещь |
О, хорошо, мы можем открыть окно. |
Мы могли бы избавиться от |
Запах тоже, я думаю |
Ах, привет, у тебя неплохо продвигается английский. |
Это не |
Плохой |
О, о, да. |
Спасибо вам, спасибо. |
Но я знаю много людей |
Скажи это |
Ах, гм, это я? |
Можем ли мы начать сейчас или мы просто |
Будешь продолжать так говорить? |
Хорошо, но, пожалуйста, прежде позвольте мне сыграть вам небольшую пьесу |
Это новый трек, который я написал. |
Вы знаете, он вдохновлен Kiss. |
Ты |
Знаешь поцелуй? |
У них есть трек под названием «Rock'n Roll All Night». |
И поэтому я думал сделать песню под названием "Rock 'n' Roll All Day". |
Являюсь |
Я не изобретательно? |
Ну, я так полагаю, но тебе не кажется, что мы должны получить |
Вы знаете, я думал, что это может стать настоящим хитом. |
я |
Подумайте, это здорово! |
Эй, иди сюда, и я сыграю тебе |
Нет, послушай, послушай минутку, послушай, ты хочешь получить |
Нет, подождите. |
слушайте, это вступление. |
Теперь это вступление. |
Теперь |
Вы слушаете Ха-ха |
О, я спел ее, я спел ее сам, потому что она более оригинальна. |
большой |
Хм? |
Нет, нет, нет, нет, это довольно интересно, но давай |
О, подождите, просто послушайте |
Ура! |
Прохладно! |
Да, Майкл, но ты не думаешь, что мы должны |
Подождите, вот и подходит к припеву. |
Это как |
Мы говорим по-немецки, что это станет важной вехой в истории рок-музыки Gemman. |
Здесь хор. |
Там, там это идет |
Майкл! |
Майкл! |
Извините, но это не совсем так. |
Что. |
какая. |
ОК Стоп! |
Майкл, Майкл, ты не думаешь, что мы должны хм. |
О, подожди, подожди, подожди. |
Я намотаю это немного вперед, ты знаешь |
И я сыграю тебе сольную партию, и потому что это лучшее соло, которое я |
Вы когда-нибудь играли, вы знаете |
Иисус, черт возьми! |
Я действительно не думаю, что у нас есть время |
Сделать это |
Эм, хорошо, хорошо. |
Вы все равно это услышите, тысячу раз |
Когда это, когда это хит! |
Вы, Вы услышите это на каждом радио |
Станция и на видео! |
Ну как вам, отличный трек |
Не так ли, и мне нравятся лирики, потому что я написал их, и они довольно |
Рок-н-ролл да? |
Ну, на самом деле, Майкл, мне очень жаль, но мне не очень нравится |
Это. |
это не совсем |
Ну, может быть, вы не слушали должным образом, я мог бы, может быть, |
Меняйте текст здесь или там, но это действительно Kiss! |
Нет нет |
Слушай, я сыграю тебе еще раз, и тогда ты признаешься |
Что это действительно так. |
Нет? |
Нет, совсем нет. |
Взгляни. |
Мне все равно, сколько раз вы |
Сыграй мне это дерьмо, все равно отстой! |
Ой? |
И вообще, я имею в виду, о Господи, я собираюсь уйти и |
Интервью Роланда. |
Я имею в виду, Иисус, какая куча гребаных |
Волы |
Какая гребаная стая быков! |
Эм, ну и что с ним не так? |
Может быть, в следующий раз я |
Должен сделать это с кем-то из Kerrang |