| Hello I’m Johnny and I thought we were going to do the
| Привет, я Джонни, и я думал, что мы собираемся сделать
|
| Interview at your place
| Собеседование у вас дома
|
| Well, hello there Well, actually this is my place. | Ну, привет. Собственно, это мое место. |
| Now just
| Теперь просто
|
| Come in and let’s sit down over there
| Заходи и давай сядем там
|
| Yeah but weren’t we going to do photographs as well?
| Да, но разве мы не собирались делать фотографии?
|
| You mean uh well what’s the big deal? | Вы имеете в виду, что в этом такого? |
| Let’s just go for it
| Давайте просто сделаем это
|
| Well, it’s just that it’s a bit bloody smokey in here. | Ну, просто здесь чертовски накурено. |
| I can’t see
| я не вижу
|
| A thing
| Вещь
|
| Oh, alright we can open a window. | О, хорошо, мы можем открыть окно. |
| We might get rid of the
| Мы могли бы избавиться от
|
| Smell as well I guess
| Запах тоже, я думаю
|
| Ah, hey your English is coming along pretty good. | Ах, привет, у тебя неплохо продвигается английский. |
| Its not
| Это не
|
| Bad
| Плохой
|
| Oh, oh yeah. | О, о, да. |
| thank you, thanks. | Спасибо вам, спасибо. |
| But I know much people
| Но я знаю много людей
|
| Say that
| Скажи это
|
| Ah, um, Is this me? | Ах, гм, это я? |
| Can we get started now or are we just
| Можем ли мы начать сейчас или мы просто
|
| Gonna fuckin keep talking like this?
| Будешь продолжать так говорить?
|
| Right but please, before, let me play a little piece to you
| Хорошо, но, пожалуйста, прежде позвольте мне сыграть вам небольшую пьесу
|
| It’s a new track I wrote. | Это новый трек, который я написал. |
| It’s inspired by Kiss you know. | Вы знаете, он вдохновлен Kiss. |
| You
| Ты
|
| Know Kiss? | Знаешь поцелуй? |
| They got that track called «Rock'n Roll All Night»
| У них есть трек под названием «Rock'n Roll All Night».
|
| And so I thought I’d do one called «Rock 'n' Roll All Day». | И поэтому я думал сделать песню под названием "Rock 'n' Roll All Day". |
| Am
| Являюсь
|
| I not ingeniously?
| Я не изобретательно?
|
| Well I suppose so but don’t you think we should get
| Ну, я так полагаю, но тебе не кажется, что мы должны получить
|
| You know I thought it could become real smashing hit. | Вы знаете, я думал, что это может стать настоящим хитом. |
| I
| я
|
| Think it’s great! | Подумайте, это здорово! |
| Hey come over here and I’ll play it to you
| Эй, иди сюда, и я сыграю тебе
|
| No, listen, listen a minute, listen would you like to get
| Нет, послушай, послушай минутку, послушай, ты хочешь получить
|
| No wait. | Нет, подождите. |
| listen, this is the intro. | слушайте, это вступление. |
| Now that’s the intro. | Теперь это вступление. |
| Now
| Теперь
|
| You listen Ha ha
| Вы слушаете Ха-ха
|
| Oh, I sung it, I sung it my own cause it’s more original. | О, я спел ее, я спел ее сам, потому что она более оригинальна. |
| Great
| большой
|
| Huh?
| Хм?
|
| No, no, no, no, It’s quite interesting but come on
| Нет, нет, нет, нет, это довольно интересно, но давай
|
| Oh wait, just listen
| О, подождите, просто послушайте
|
| Urghh!
| Ура!
|
| Cool!
| Прохладно!
|
| Yes Michael but don’t you think we have to
| Да, Майкл, но ты не думаешь, что мы должны
|
| Wait, here comes to the chorus coming right up. | Подождите, вот и подходит к припеву. |
| This as
| Это как
|
| We say in German will be a milestone in Gemman rock history
| Мы говорим по-немецки, что это станет важной вехой в истории рок-музыки Gemman.
|
| Here the chorus. | Здесь хор. |
| There, there it goes
| Там, там это идет
|
| Michael! | Майкл! |
| Michael! | Майкл! |
| I’m sorry but it s not really.
| Извините, но это не совсем так.
|
| What. | Что. |
| what. | какая. |
| OK Stop!
| ОК Стоп!
|
| Michael, Michael don’t you think we should um.
| Майкл, Майкл, ты не думаешь, что мы должны хм.
|
| Oh wait wait, wait, wait. | О, подожди, подожди, подожди. |
| I’ll wind it a bit ahead you know
| Я намотаю это немного вперед, ты знаешь
|
| And I’ll play you the solo part and because it’s the best solo I
| И я сыграю тебе сольную партию, и потому что это лучшее соло, которое я
|
| Ever played, you know
| Вы когда-нибудь играли, вы знаете
|
| Jesus, God damn it! | Иисус, черт возьми! |
| I really don’t think that we have the time
| Я действительно не думаю, что у нас есть время
|
| To do this
| Сделать это
|
| Um, OK, OK. | Эм, хорошо, хорошо. |
| You will hear it anyway, a thousand times
| Вы все равно это услышите, тысячу раз
|
| When its a, when it s a hit! | Когда это, когда это хит! |
| You’ll, You’ll hear it on every radio
| Вы, Вы услышите это на каждом радио
|
| Station and on video! | Станция и на видео! |
| Well how do you like it, it’s a great track
| Ну как вам, отличный трек
|
| Isn it and I like the Iyrics 'cause I wrote them and they’re quite
| Не так ли, и мне нравятся лирики, потому что я написал их, и они довольно
|
| Rock 'n roll huh?
| Рок-н-ролл да?
|
| Well actually Michael, I’m really sorry but I don’t really like
| Ну, на самом деле, Майкл, мне очень жаль, но мне не очень нравится
|
| It. | Это. |
| It’s not really
| это не совсем
|
| Well, maybe you didn’t listen properly I could maybe
| Ну, может быть, вы не слушали должным образом, я мог бы, может быть,
|
| Change the lyrics here or there, but it s really Kiss!
| Меняйте текст здесь или там, но это действительно Kiss!
|
| No, No
| Нет нет
|
| Listen, I’ll play it to you once more and then you’ll admit
| Слушай, я сыграю тебе еще раз, и тогда ты признаешься
|
| That it’s really. | Что это действительно так. |
| No?
| Нет?
|
| No, Not at all. | Нет, совсем нет. |
| Just look. | Взгляни. |
| I don’t care how many times you
| Мне все равно, сколько раз вы
|
| Play this crap to me, it still sucks!
| Сыграй мне это дерьмо, все равно отстой!
|
| Oh?
| Ой?
|
| And anyway, I mean, oh Jesus, I’m gonna go away and
| И вообще, я имею в виду, о Господи, я собираюсь уйти и
|
| Interview Roland. | Интервью Роланда. |
| I mean, Jesus, what a bunch of fuckin'
| Я имею в виду, Иисус, какая куча гребаных
|
| Bullocks
| Волы
|
| What a fuckin' bunch of bullocks!
| Какая гребаная стая быков!
|
| Um, well so, what’s wrong with him? | Эм, ну и что с ним не так? |
| Maybe next time I
| Может быть, в следующий раз я
|
| Should do it with someone from Kerrang | Должен сделать это с кем-то из Kerrang |