| Why you come tonight to take my live? | Почему ты пришла за моей жизнью этой ночью? |
| I know one day it's time to go | Я знал, что этот день когда-нибудь настанет. |
| Why don't you give me one more chance? | Почему ты не дашь мне еще один шанс? |
| I know that I can try to die another time | Я знаю, что можно умереть в другой раз. |
| Don't wait for me, I'm gonna stay | Не жди меня, я останусь здесь, |
| Because there's much more to get clear | Потому что я хочу еще многое узнать. |
| | |
| You are always on time | Ты всегда вовремя. |
| Patiently you wait for me | Терпеливо ожидаешь меня, |
| But you know I'm always too late | Но знай, я вечно опаздываю. |
| Try another day | Попробуй в другой день. |
| | |
| I don't know where to go | Я не знаю, куда идти, |
| When the time has come for me | Когда настанет мое время, – |
| Is it heaven or hell? | В рай или ад? |
| Well you'll tell me again | Но ты напомни мне вновь, |
| Tell I know what to do | Скажи, чтоб я понял, что мне делать. |
| In the endless shades of space | В бесконечных сумерках космоса – |
| Is it heaven or hell? | Там рай или ад? |
| You will tell me again | И ты скажешь мне вновь: |
| To find my freedom | "Найди свою свободу". |
| | |
| Hey, come on | Хэй, давай, |
| Go date an other mate | Иди на свидание с другим. |
| I bade you once ago to go | Я уже просил тебя однажды об этом, |
| But now you're back too soon again | Но сейчас ты вернулась так скоро вновь. |
| You said that I could pay | Ты сказала, что я могу расплатиться, |
| When all my fear would stay away | Когда страхи покинут меня. |
| Instead my life is high and dry | Взамен я оказался брошенным на произвол судьбы |
| I'm still afraid to die | И всё же боюсь умирать. |
| | |
| You are always on time | Ты всегда вовремя. |
| Patiently you wait for me | Терпеливо ожидаешь меня, |
| But you know I'm always too late | Но знаешь, что я вечно опаздываю. |
| Come another day | Попробуй в другой день. |
| | |
| I don't know where to go | Я не знаю, куда идти, |
| When the time has come for me | Когда настанет мое время, – |
| Is it heaven or hell? | В рай или ад? |
| Well you'll tell me again | Но ты напомни мне вновь, |
| Tell I know what to do | Скажи, чтоб я понял, что мне делать. |
| In the endless shades of space | В бесконечных сумерках космоса – |
| Is it heaven or hell? | Там рай или ад? |
| You will tell me again | И ты скажешь мне вновь: |
| To find my freedom | "Найди свою свободу". |
| Everlasting freedom | Вечную свободу. |