| I Never Can Relax (оригинал) | Я Никогда Не Могу Расслабиться (перевод) |
|---|---|
| I saw the city | я видел город |
| From the window of an airplane | Из окна самолета |
| (I got bummed and I thought | (Я расстроился и подумал |
| There’s nothing except for a lot) | Ничего, кроме многого) |
| I was too anxious | я был слишком взволнован |
| To get anything accomplished | Чтобы добиться чего-либо |
| (My mind floated around | (Мой разум плавал вокруг |
| While I tried pulling it down) | Пока я пытался стянуть его вниз) |
| But I never can | Но я никогда не могу |
| I have so many things | У меня так много вещей |
| That I can’t find a place for | Что я не могу найти место для |
| (My head got overrun and | (Моя голова была переполнена и |
| These things are no more fun) | Эти вещи больше не интересны) |
| I tried to shake it | Я пытался встряхнуть его |
| But it shook me down completely | Но это потрясло меня полностью |
| (There's no telling right now | (Сейчас ничего не скажешь |
| But I tried spelling it out) | Но я попытался написать это) |
| Oh I fall asleep | О, я засыпаю |
| But not so easily | Но не так просто |
| As I might | Как я мог бы |
| Oh I try to keep | О, я стараюсь держать |
| Every little thing | Каждая маленькая вещь |
| In mind | В уме |
| I poured out all my heart | Я излил все свое сердце |
| And that’s not the saddest part | И это не самое печальное |
| All this time | Все это время |
| I had thought | Я думал |
| There’d be more | Было бы больше |
| But oh it was like | Но это было похоже на |
| There was nothing to pour | Нечего было наливать |
| But oh I can’t be sure | Но я не уверен |
| (Oh, I never can relax) | (О, я никогда не могу расслабиться) |
| Oh I fall asleep | О, я засыпаю |
| But not so easily | Но не так просто |
| As I might | Как я мог бы |
| Oh I try to keep | О, я стараюсь держать |
| Every little thing | Каждая маленькая вещь |
| In mind | В уме |
| (Oh, I never can relax) | (О, я никогда не могу расслабиться) |
