| How do I never worry half as much as I know that I should?
| Как мне никогда не волноваться хотя бы наполовину так сильно, как я знаю, что должен?
|
| And how did I get so far on such dumb luck when I thought I was good?
| И как я зашел так далеко благодаря такой глупой удаче, когда думал, что у меня все хорошо?
|
| How do I want so bad to bring about the future that I’m tearing off the sutures
| Как я так хочу навести на будущее, что рву швы
|
| halfway through?
| На полпути?
|
| And every time I build it up some more
| И каждый раз, когда я наращиваю его еще больше
|
| You…
| Ты…
|
| And all I do is hold on to it
| И все, что я делаю, это держусь за это
|
| And all I do is hold on to you
| И все, что я делаю, это держусь за тебя
|
| To you
| Тебе
|
| To you
| Тебе
|
| To you
| Тебе
|
| How did I forget how much it meant when you were there when I woke up?
| Как я мог забыть, как много это значило, когда ты был рядом, когда я проснулся?
|
| And how did I forget for just a moment how much meaning I bestole upon that
| И как я мог на мгновение забыть, сколько смысла я придавал этому
|
| fleeting little hope?
| мимолетная маленькая надежда?
|
| And every time I build it up some more
| И каждый раз, когда я наращиваю его еще больше
|
| You…
| Ты…
|
| And all I do is hold on to it
| И все, что я делаю, это держусь за это
|
| And all I do is hold on to you
| И все, что я делаю, это держусь за тебя
|
| To you
| Тебе
|
| To you
| Тебе
|
| To you
| Тебе
|
| To you
| Тебе
|
| To you
| Тебе
|
| To you
| Тебе
|
| To you
| Тебе
|
| And all I do is hold on to it
| И все, что я делаю, это держусь за это
|
| And all I do is hold on to it
| И все, что я делаю, это держусь за это
|
| And all I do is hold on to it
| И все, что я делаю, это держусь за это
|
| And all I do is hold on to you | И все, что я делаю, это держусь за тебя |