| Session one; | Сессия первая; |
| patient: C. Smith
| пациент: К. Смит
|
| August 8th, 12:30 am
| 8 августа, 12:30
|
| It is clear in the present gospels which we now have
| Это ясно из нынешних евангелий, которые мы сейчас имеем
|
| That claims to be the Son of Man, the Son of God, the Messiah
| Который утверждает, что является Сыном Человеческим, Сыном Божьим, Мессией
|
| But notice all these different titles
| Но обратите внимание на все эти разные названия
|
| 33 and a 3rd he be the living word
| 33 и 3-й он будет живым словом
|
| One verse live longer then the Phoenix bird
| Один стих живет дольше, чем птица Феникс
|
| Except Barrack is half white, the Anti-Christ
| Вот только Барак наполовину белый, Антихрист
|
| Was he white or Jeremiah Wright?
| Он был белым или Джереми Райтом?
|
| Last night was a FEMA strike
| Прошлой ночью была забастовка FEMA
|
| Insomnia hold my nina tight
| Бессонница крепко держит мою Нину
|
| My DNA be a Israelite
| Моя ДНК будет израильтянином
|
| Abraham, Isaac or Jacob
| Авраам, Исаак или Иаков
|
| I wake up inside the Virgin Mary
| Я просыпаюсь внутри Девы Марии
|
| It’s Melchizedek inside a belly
| Это Мелхиседек внутри брюха
|
| Black meek alone Machiavelli
| Черный кроткий один Макиавелли
|
| Ready by all means necessary
| Готов во что бы то ни стало
|
| It’s now deli in the sanctuary
| Теперь это гастроном в святилище
|
| Had to throw away my BlackBerry
| Пришлось выбросить свой BlackBerry
|
| Being followed by the military
| Вслед за военными
|
| For everyday I revolutionary
| На каждый день я революционер
|
| False prophets the time’s over
| Лжепророки, время вышло
|
| Before the God’s son signed Jehovah
| До того, как Божий сын подписал Иегову
|
| We was the controllers of this rap culture
| Мы были контролерами этой рэп-культуры
|
| My Last Supper is at the Passover
| Моя Тайная Вечеря на Пасху
|
| Judas make me keep the gat closer
| Иуда заставляет меня держать гат поближе
|
| And the UFO’s Testarossa
| И Тестаросса НЛО
|
| I’m coast-to-coaster
| Я от побережья до каботажного судна
|
| This ain’t ya war Buffalo Soldier
| Это не твоя война Солдат Буффало
|
| We can build the Moon planets over
| Мы можем построить лунные планеты над
|
| Or we can take it out the holsters
| Или мы можем вынуть его из кобуры
|
| However y’all wanna do it?
| Однако вы все хотите это сделать?
|
| Light a bush of that medical kush
| Зажгите куст этого медицинского куша
|
| Push record on that protool board
| Нажмите запись на этой плате protool
|
| This is history books
| Это книги по истории
|
| They overlook not knowing I’m ill as Sam Cooke
| Они упускают из виду, что не знают, что я болен, как Сэм Кук
|
| They complain if it ain’t the same Autotune hooks
| Они жалуются, если это не те же самые крючки Autotune
|
| Passports and Visa’s, airports must report to FEMA
| Паспорта и визы, аэропорты должны сообщать в FEMA
|
| Back to Paris on them one-seaters
| Назад в Париж на этих одноместных автомобилях
|
| A sixteen is worth Mona Lisa
| Шестнадцать стоит Моны Лизы
|
| I turn a jail cell to ya Sheba’s
| Я превращаю тюремную камеру в я Шебу
|
| Gon' have a seizure like Julius Caesar
| У меня будет припадок, как у Юлия Цезаря
|
| My hat tilted for the scale of Libra
| Моя шляпа склонилась перед шкалой Весов
|
| Eric B & Rakim 'Follow the Leader'
| Эрик Би и Раким «Следуй за лидером»
|
| Since I was a 9 mm and I ain’t gotta be famous either
| Так как я был 9-миллиметровым, и я не должен быть знаменитым
|
| And my ether still oil reigns'
| И мой эфир все еще царит в масле'
|
| Brothers I love they done turned to haters
| Братья, которых я люблю, они превратились в ненавистников
|
| They all Judas so I gave them hangers
| Они все Иуды, поэтому я дал им вешалки
|
| You Hindus they don’t want the angers
| Вы, индусы, они не хотят гнева
|
| I’m in PA and its shoot the rangers
| Я в Пенсильвании и стреляю в рейнджеров
|
| Coffee shop wit the newest Hagers
| Кофейня с новейшим Hagers
|
| It’s Star Wars without Ronald Reagan
| Это «Звездные войны» без Рональда Рейгана.
|
| And I’m a legend rap Larry Davis
| А я легендарный рэп Ларри Дэвис
|
| Shooting at anything that’s pagan
| Стрельба по всему языческому
|
| Stare, echo’s no Kevin Beacon
| Смотри, эхо не Кевин Бикон
|
| You see ghettos when you first awaken
| Вы видите гетто, когда впервые просыпаетесь
|
| Dead souls, no education
| Мертвые души, никакого образования
|
| Apocalypse Now revelation
| Откровение «Апокалипсис сегодня»
|
| Off that kush that was medication
| От этого куша, который был лекарством
|
| I see my friends turned two-faced
| Я вижу, что мои друзья стали двуличными
|
| We’re on tracks like off to pay me
| Мы идем по пути, чтобы заплатить мне.
|
| Put some more bass in
| Добавьте еще немного баса
|
| Watch me kill it like Kel Bassey
| Смотри, как я убиваю его, как Кел Бэсси
|
| Your label calling it for Dick Tracey
| Ваш лейбл называет это Диком Трейси
|
| You spit crazy like it’s off safety
| Ты плюешь с ума, как будто это небезопасно
|
| Permanently so you wanna ranch me
| Навсегда, так что ты хочешь ранчо меня
|
| You blasphemous all you gotta face me | Ты богохульствуешь, все, что ты должен смотреть мне в лицо. |